ويكيبيديا

    "n'aurais jamais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كان
        
    • ماكان
        
    • كان لا
        
    • لم يكن من
        
    • لم يتوجب
        
    • لم يجب
        
    • يكون أبدا
        
    • لم يكن يجب
        
    • لم يكن يجدر
        
    • لم يكن ينبغي
        
    • أبدا وقد
        
    • لا ينبغي أبدا أن
        
    • علي أن لا
        
    • علي ان لا
        
    • لم يكن علي أبدا
        
    Laisse-moi seul. Tu n'aurais jamais dû m'enfermer ici avec ces créatures. Open Subtitles ما كان يحري بك حبسي هُنا مع هذه المخلوقات.
    Le mec m'a eu à la rivière. Non, la connerie c'est que tu n'aurais jamais du te trouver à cette table et encore moins ivre. Open Subtitles لا، الهراء هو أنك ما كان عليك أن تكون على هذه الطاولة منذ البداية، وكان عليك أن تكون أقل ثمالة
    Je n'aurais jamais dû vous laisser faire, tenace comme vous êtes. Open Subtitles ما كان علي أن أتركك مازلت عنيداً كما أنت
    Et je n'aurais jamais dû oublier que tu serais prêt à tout pour me battre. Open Subtitles وأنا ماكان عليّ أن أنسى بأنّه لن يوقفك شيئاً عن تمزيقي إرباً
    Je vous ai repoussée. Je n'aurais jamais du faire ça. Open Subtitles لقد أزحتكِ عن حياتي كان لا ينبغي عليّ فعل ذلك
    Je me suis quelquefois assis à la mauvaise place au Conseil de sécurité là où, d'ailleurs, je n'aurais jamais dû être. UN وجلست في مقعد عن طريق الخطأ في قاعة مجلس الأمن، حيث لم يكن من المفروض أن أكون فيه في المقام الأول.
    Je n'aurais jamais dû envoyer un émissaire. faire ce que seul moi suis capable de faire. Open Subtitles ما كان عليّ إرسال مندوب ليفعل ما لا يستطيعه أحد غيري
    Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. Open Subtitles إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول
    C'est ta façon de t'excuser d'avoir dit que tu n'aurais jamais dû me rembaucher ? Open Subtitles أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود.
    Je n'aurais jamais dû lui acheter ce livre de coloriage qui explique l'Histoire des Noirs. Open Subtitles ما كان عليّ شراء كتاب التلوين الذي يشرح "شهر التاريخ الأسود" له
    Je n'aurais jamais dû faire cette angioplastie, je me sens bien. Open Subtitles ما كان عليّ إجراء عملية توسيع الشرايين تلك فأنا بحالة جيدة
    Je n'aurais jamais dû venir à ce bal. Je ne voulais pas vous induire en erreur. Open Subtitles وعلى كلّ شيء، ما كان عليّ حضور الحفلة حتّى، لمْ أقصد تضليلك
    Je n'aurais jamais dû te quitter. C'était vraiment chien. Open Subtitles ما كان ينبغي ان اغادر لقد كانت حركةً غبية
    Je n'aurais jamais dû partir. Vous êtes de bonnes p... Open Subtitles ما كان عليّ أبدا أن أترككم كنتما طيّـ...
    Je le savais.Je n'aurais jamais dû faire confiance à ce gars. Open Subtitles كنت أعلم، ماكان ينبغي عليّ أبداً أن أثق بالرجل
    Je n'aurais jamais du t'envoyer chercher ce gosse à l'aéroport. Open Subtitles ماكان يجب ان اسمح لك ان تنقل الصبي من المطار
    Je n'aurais jamais dû te le faire lire ce matin là dans le lit. Open Subtitles كان لا يجب عليّ أن أُخبرَك عن الملف في ذاك الصباح في السرير
    Je n'aurais jamais dû le laisser venir. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أسمح له أن يكون هنا من المقام الأول
    Okay, je n'aurais jamais dû mettre la pompe hors d'ici. Open Subtitles حسناً, لم يتوجب علي ان أخذ المضخات من هنا
    Je n'aurais jamais dû te laisser dans la maison. Open Subtitles لم يجب علي أن أدعك تدخُل إلى هذا المنزِل على الإطلاق
    Tu n'aurais jamais dû tomber amoureuse de Burkhardt. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون أبدا سقطت في الحب مع بوركهاردت.
    Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. Open Subtitles إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً
    Je n'aurais jamais du courir ce marathon quand j'étais enceinte. C'est elle ? Open Subtitles لم يكن يجدر بي ركض ذلك الماراثون حين كنت حاملاً
    Je n'aurais jamais du accepter que tu me recrutes. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليّ الموافقة حين قمتِ بتجنيدي
    Je n'aurais jamais dû te dire ces choses horribles à la réunion. Open Subtitles أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع.
    Je n'aurais jamais du partir. Open Subtitles أنا لا ينبغي أبدا أن يترك لوحده، من البداية.
    Ecoute, concernant les bites et tout... Je n'aurais jamais du dire ça. Open Subtitles انظري, هذا الكلام عن القضيب يجب علي أن لا أقول ذلك
    Je n'aurais jamais du laisser Jinora entrer dans le monde des esprits sans moi. Open Subtitles كان يجب علي ان لا ادع جينورا تدخل العالم الروحي بدوني
    Je n'aurais jamais du le choisir lui plutôt que toi. Open Subtitles لم يكن علي أبدا أن اختاره بدلا عنك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد