Laisse-moi seul. Tu n'aurais jamais dû m'enfermer ici avec ces créatures. | Open Subtitles | ما كان يحري بك حبسي هُنا مع هذه المخلوقات. |
Le mec m'a eu à la rivière. Non, la connerie c'est que tu n'aurais jamais du te trouver à cette table et encore moins ivre. | Open Subtitles | لا، الهراء هو أنك ما كان عليك أن تكون على هذه الطاولة منذ البداية، وكان عليك أن تكون أقل ثمالة |
Je n'aurais jamais dû vous laisser faire, tenace comme vous êtes. | Open Subtitles | ما كان علي أن أتركك مازلت عنيداً كما أنت |
Et je n'aurais jamais dû oublier que tu serais prêt à tout pour me battre. | Open Subtitles | وأنا ماكان عليّ أن أنسى بأنّه لن يوقفك شيئاً عن تمزيقي إرباً |
Je vous ai repoussée. Je n'aurais jamais du faire ça. | Open Subtitles | لقد أزحتكِ عن حياتي كان لا ينبغي عليّ فعل ذلك |
Je me suis quelquefois assis à la mauvaise place au Conseil de sécurité là où, d'ailleurs, je n'aurais jamais dû être. | UN | وجلست في مقعد عن طريق الخطأ في قاعة مجلس الأمن، حيث لم يكن من المفروض أن أكون فيه في المقام الأول. |
Je n'aurais jamais dû envoyer un émissaire. faire ce que seul moi suis capable de faire. | Open Subtitles | ما كان عليّ إرسال مندوب ليفعل ما لا يستطيعه أحد غيري |
Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول |
C'est ta façon de t'excuser d'avoir dit que tu n'aurais jamais dû me rembaucher ? | Open Subtitles | أفهمها أن هذه هي طريقتك في الإعتذار بقولك ما كان عليك أن تجعلني أعود. |
Je n'aurais jamais dû lui acheter ce livre de coloriage qui explique l'Histoire des Noirs. | Open Subtitles | ما كان عليّ شراء كتاب التلوين الذي يشرح "شهر التاريخ الأسود" له |
Je n'aurais jamais dû faire cette angioplastie, je me sens bien. | Open Subtitles | ما كان عليّ إجراء عملية توسيع الشرايين تلك فأنا بحالة جيدة |
Je n'aurais jamais dû venir à ce bal. Je ne voulais pas vous induire en erreur. | Open Subtitles | وعلى كلّ شيء، ما كان عليّ حضور الحفلة حتّى، لمْ أقصد تضليلك |
Je n'aurais jamais dû te quitter. C'était vraiment chien. | Open Subtitles | ما كان ينبغي ان اغادر لقد كانت حركةً غبية |
Je n'aurais jamais dû partir. Vous êtes de bonnes p... | Open Subtitles | ما كان عليّ أبدا أن أترككم كنتما طيّـ... |
Je le savais.Je n'aurais jamais dû faire confiance à ce gars. | Open Subtitles | كنت أعلم، ماكان ينبغي عليّ أبداً أن أثق بالرجل |
Je n'aurais jamais du t'envoyer chercher ce gosse à l'aéroport. | Open Subtitles | ماكان يجب ان اسمح لك ان تنقل الصبي من المطار |
Je n'aurais jamais dû te le faire lire ce matin là dans le lit. | Open Subtitles | كان لا يجب عليّ أن أُخبرَك عن الملف في ذاك الصباح في السرير |
Je n'aurais jamais dû le laisser venir. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أسمح له أن يكون هنا من المقام الأول |
Okay, je n'aurais jamais dû mettre la pompe hors d'ici. | Open Subtitles | حسناً, لم يتوجب علي ان أخذ المضخات من هنا |
Je n'aurais jamais dû te laisser dans la maison. | Open Subtitles | لم يجب علي أن أدعك تدخُل إلى هذا المنزِل على الإطلاق |
Tu n'aurais jamais dû tomber amoureuse de Burkhardt. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون أبدا سقطت في الحب مع بوركهاردت. |
Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً |
Je n'aurais jamais du courir ce marathon quand j'étais enceinte. C'est elle ? | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي ركض ذلك الماراثون حين كنت حاملاً |
Je n'aurais jamais du accepter que tu me recrutes. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليّ الموافقة حين قمتِ بتجنيدي |
Je n'aurais jamais dû te dire ces choses horribles à la réunion. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع. |
Je n'aurais jamais du partir. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أبدا أن يترك لوحده، من البداية. |
Ecoute, concernant les bites et tout... Je n'aurais jamais du dire ça. | Open Subtitles | انظري, هذا الكلام عن القضيب يجب علي أن لا أقول ذلك |
Je n'aurais jamais du laisser Jinora entrer dans le monde des esprits sans moi. | Open Subtitles | كان يجب علي ان لا ادع جينورا تدخل العالم الروحي بدوني |
Je n'aurais jamais du le choisir lui plutôt que toi. | Open Subtitles | لم يكن علي أبدا أن اختاره بدلا عنك. |