Je me demandais pourquoi je n'avais jamais vu de photos de moi nouveau-né avec ma mère. | Open Subtitles | لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي. |
À vrai dire, je n'avais jamais vu quelqu'un faire ça. | Open Subtitles | أتعلمون، أنني لم أرى كيف هذا ينجز أبداً. |
Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. | Open Subtitles | لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا |
Je n'avais jamais vu Barracudette dans le coin. | Open Subtitles | لم أر هذه الفتاة شبيهة الرجال هنا من قبل. |
Je n'avais jamais vu quelqu'un claquer son argent aussi vite. | Open Subtitles | انا لم ارى شخصا يبذر المال بهذه السرعة |
Je n'avais jamais rien vu de tel. Et je n'avais jamais vu personne aussi en colère. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً كهذا في حياتي ولم أرَ شخصاً غاضباً لهذه الدرجة قط. |
Je n'avais jamais vu cette chose de ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت هذا الشيء في حياتي. |
Je n'avais jamais vu des gens si excités par une limousine. | Open Subtitles | لم أري أبداً أشخاصا متحمسين جداً . بخصوص ليموزين من قبل |
Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. | Open Subtitles | لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا |
PARTI SI LOIN Je n'avais jamais vu un endroit comme ça. | Open Subtitles | . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل |
Je n'avais jamais vu le congrès se bouger aussi vite que ce jour là. | Open Subtitles | لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم |
Je n'avais jamais vu ça. Personne d'ailleurs. Il n'y a aucun précédent médical. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي شيئا كهذا، ولا أحد رآه لا توجد سابقة طبّية لما حدث |
Je n'avais jamais vu autant de pauvres blancs. C'est misérable. | Open Subtitles | لم أرى أبدا مثل هؤلاء الفقراء البيض , فقط البوئس |
Je sais. Je n'avais jamais vu cette expression sur ton visage. | Open Subtitles | أعرف، لم أر تلك النظرة على وجهك من قبل |
La ville était folle. Je n'avais jamais vu une chose pareille avant, ni depuis. | Open Subtitles | المدينة جن جنونها، أنا لم أر أي شيء مثل هذا من قبل أو بعد ذلك |
Je n'avais jamais vu une fille sortir d'un gâteau avant. | Open Subtitles | لم أر قط فتاة تخرج من كعكة قبل. |
Je vous ai dit que je n'avais jamais vu ce gamin. | Open Subtitles | انا اخبرتك , انا لم ارى ذلك الفتى من قبل |
Je... je n'avais jamais vu quelque chose de semblable avant. | Open Subtitles | انا لا, انا لا, لم ارى شيئا مثله في حياتي |
Je n'avais jamais vu personne faire un acte si courageux. | Open Subtitles | لم أرَ أحدًا يفعل أمرًا بهذه الشجاعة قط. |
Je n'avais jamais vu quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت شيئاً مماثلاً |
Écoutez, je vous jure que je n'avais jamais vu cette fille avant. | Open Subtitles | إسمع, رجاءاً. أنا لم أري تلك المرأة قبلاً بحياتي |
Je n'avais jamais vu personne se pavaner et ramper en même temps. | Open Subtitles | إنّها أوّل مرّة أرى فيها أحداً يزهو بنفسه و يتذلّل في نفس الوقت |
Je n'avais jamais vu de point de contrôle ici. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤية نقطة تفتيش هنا |
Non, mais elle utilise un protocole que je n'avais jamais vu. | Open Subtitles | لا، ولكنها تستعمل أسلوباً لم اره من قبل |
Vous parlez comme si je n'avais jamais vu une fille auparavant. | Open Subtitles | "لا تتحدث كأنك لم ترَ فتاة من قبل" |
- D'étranges marques. - Je n'avais jamais vu ça. | Open Subtitles | أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك |