- Elle ne va nulle part. - Je sais que vous n'avez pas tué Norton. | Open Subtitles | ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون |
Vous avez dit qu'il y avait une femme avec vous cette nuit-là qui peut témoigner que vous n'avez pas tué ce couple. | Open Subtitles | قلت إنك كنت صحبة امرأة تلك الليلة بإمكانها أن تشهد أنك لم تقتل ذلك الثنائي |
Vous n'avez pas tué mes amis. Vous les avez pris pour faire une démonstration. | Open Subtitles | لم تقتل أصدقائي، بل أخذتهم لإثبات وجهة نظر. |
Si vous n'avez pas tué le ver cramoisi, vous n'avez pas tué le maître. | Open Subtitles | أنْ لمّ تقتل تلك الدودة الحمراء فأنت لم تقتل السيّد |
Je crois que vous n'avez pas tué Dan Hoffman. | Open Subtitles | أنا أصدق أنك بريء أصدق أنك لم تقتل دان هوفمان |
Donc vous êtes en train de nous dire que vous n'avez pas tué ces filles alors même que votre machine fabrique des drogues ? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول لنا أنك لم تقتل هذه الفتيات حتى من خلال ماكينتك التي تصنع المخدرات؟ |
Peut-être que vous n'avez pas tué votre ami. | Open Subtitles | ربما لم تقتل صديقك على ما اظن 591 00: 48: 28,080 |
Vous n'avez pas tué ces hommes dans le train, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تقتل أولئك الأشخاص في القطار، أليس كذلك؟ |
Tout ce que je comprends, c'est que si vous n'avez pas tué cet homme cela pourra jouer en votre faveur. | Open Subtitles | كل ما أقترحه هو إن لم تقتل هذا الرجل فربما يكون هذا لصالحك |
Ce que vous devriez expliquer c'est comment ce sang est arrivé sur votre chemise, et jurer que vous n'avez pas tué cet homme dans cet avion. | Open Subtitles | ما عليكَ تفسيره هو كيفية وصول الدم على قميصك , و قسمك بأنكَ لم تقتل ذلك الشاب على الطائرة |
Vous n'avez pas tué Bennett. | Open Subtitles | انت لم تقتل بينيت. |
Vous n'avez pas tué Danny à cause de ses convictions politiques. | Open Subtitles | أنت لم تقتل (داني) بسبب سياسته أليس كذلك ؟ |
Bonne nouvelle, vous n'avez pas tué Charlotte. | Open Subtitles | الاخبار السارة هي بأنك لم تقتل شارولت |
vous n'avez pas tué cette femme. | Open Subtitles | :أقول لك الآن أنت لم تقتل تلك المرأة |
Maintenant que je sais que vous n'avez pas tué votre femme, oui. | Open Subtitles | الآن انا أعرف أنت لم تقتل زوجتك،نعم |
- Arrête de t'en faire. Nous savons que vous n'avez pas tué le Professeur Stein. | Open Subtitles | توقف عن العبوس يا رجل، فنحن نعلم أنّك لم تقتل الأستاذ (ستاين). |
Vous n'avez pas tué Arthur. | Open Subtitles | أنت لم تقتل أرثر |
Parce que même si vous n'avez pas tué alec green, votre petite arnaque, c'est 10 mois pour fraude. ok? | Open Subtitles | " لأنك حتى إن لم تقتل " آليك غرين حيلة النبيذ هذه التي تقوم بها تعني 10 أشهر بتهمة الخداع |
Vous n'avez pas tué tous les Jaffas. | Open Subtitles | أنت لم تقتل كل الجافا عند الحلقة |
Même si vous n'avez pas tué Cuzz, la feuille de test de votre classe, | Open Subtitles | "حتى إن لم تقتل "كوز ورقة الاختبار من فصلك |