Si tu es si concerné, pourquoi n'irais-tu pas toi-même la chercher? | Open Subtitles | إن كنت تهتمّ لأمرها، لمَ لا تذهب أنت وتنقذها |
Ça fait longtemps que tu lis. Pourquoi n'irais-tu pas en haut faire une sieste ? | Open Subtitles | أنت تقرأ لمدة طويلة لما لا تذهب لتغفو قليلاً؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas attraper ta veste, et nous allons diner au restaurant ce soir ? | Open Subtitles | لم لا تذهب وتحضر معطفك لكي نتاول الغداء في الخارج الان |
Pourquoi n'irais-tu pas sur la ligne de tir pour te réchauffer ? | Open Subtitles | لم لا تذهبين وتقفين هناك بجوار النار للحصول علي الدفئ؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas t'allonger à l'ombre ? | Open Subtitles | فعلتي هذا مسبقاً، لم لا تذهبين وتجدين لنفسك بقعة مظلمة ومكيّفة وتستلقين بها؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas prendre un bain et je te rejoins dans une seconde ? | Open Subtitles | ..لم لا تذهبي تأخذي حمام وسأقابلك هناك بعد لحظة |
Cameron, pourquoi n'irais-tu pas voir ce que tu peux découvrir sur Sadie Morton? | Open Subtitles | كاميرون , لما لا تذهب و ترى ما الذي يمكنك ايجاده حول سادي مورتون |
Bien-sûr. Tu sais quoi, pourquoi n'irais-tu pas regarder les chiots? | Open Subtitles | بالتأكيد, هل أخبرك شيئاً لما لا تذهب وتتفحص الجراء؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas jeter un oeil à l'intérieur, et je continue de fouiller par ici | Open Subtitles | . لماذا لا تذهب و تنضر ما بالداخل ؟ . و انا سأضل بالخارج هنا |
Et pourquoi n'irais-tu pas te laver, Monsieur 4 étoiles. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للاغتسال يا ذو الأربع نجمات؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas te reposer mon chéri ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتأخذ قسط من الراحة ياعزيزي؟ |
Ned, chéri, pourquoi n'irais-tu pas voir s'il n'y a pas des poubelles à sortir ou du courrier dans la boîte aux lettres. | Open Subtitles | حبيبى، لماذا لا تذهب و ترى إذا كان هناك أيّ نتيجة و ذلك يَحتاجُ للخُرُوج، أَو مرسال |
Pourquoi n'irais-tu pas à l'université tout en t'occupant d'un jardin ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى الكلية ولها حديقة؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas vérifier l'inondation, vieil homme ? | Open Subtitles | لم لا تذهب لتفقد الفيضان أيها المسن؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas t'acheter une glace ? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتشتري لنفسك بوظة، حسناً؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas à la salle de contrôle? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى غرفة التحكم؟ |
Tu sais, pourquoi n'irais-tu pas à ce mariage à New York d'où tu voulais te défiler ? | Open Subtitles | أتعلمين , لما لا تذهبين لذلك الزفاف في نيويورك فقد كنت تريدين الخروج من كل تلك الحالة ؟ |
J'ai un rendez-vous important là, pourquoi n'irais-tu pas faire les magasins ? | Open Subtitles | لديّ موعد مهم الآن لما لا تذهبين للتسوّق او ما أشبه؟ |
Ou Robin, pourquoi n'irais-tu pas chez le fleuriste ? | Open Subtitles | او في الحقيقة روبن لماذا لا تذهبين إلى بائع الزهور ؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas à une réunion gay ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين الى اجتماع مثليين ؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas voir comment va ton cousin ? | Open Subtitles | لما لا تذهبين لرؤية ما يفعله ابن عمك؟ |
Pourquoi n'irais-tu pas croire en quelqu'un d'autre, Alex ? | Open Subtitles | تمهلي، إليكِ فكرة لم لا تذهبي لتؤمني بأحد آخر يا (أليكس)؟ |