L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. | Open Subtitles | مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك |
Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك |
Mais maintenant c'est plus fort. Peut-être parce qu'il n'y a personne. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ربما لأن لا أحد هنا |
Ça devrait être facile, puisqu'il n'y a personne ici. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا منذ هناك، مثل، لا أحد هنا. |
Je suis Feds essayant société calimb. Il n'y a personne regarder votre cul. | Open Subtitles | ـ أنا جيّدة في عملي، أنني أحاول تهدئة الأمور ـ لا أحد هناك ينظر إلى مؤخرتكِ |
Il n'y a personne qui comprend vraiment le risque sur l'individualité, l'identité, l'âme humaine. | Open Subtitles | ليس هناك أحد يفهم حقًا المخاطر، على الفردية والهوية والعبث بالروح البشرية. |
Il n'y a personne de plus qualifié pour cette mission. | Open Subtitles | حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة |
Mais je le fais. Parce qu'il n'y a personne d'autre. | Open Subtitles | ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر |
Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais il n'y a personne sur ce vaisseau. | Open Subtitles | لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة |
Il n'y a personne à bord. Je vais voir si je peux les retrouver. | Open Subtitles | لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم |
Il n'y a personne, le doyen est en colère contre moi, alors qu'il ne l'est jamais et... une troisième raison. | Open Subtitles | لا أحد هنا و العميد غاضب مني و لم يغضب مني من قبل سبب ثالث |
L'ascenseur croira qu'il n'y a personne et s'ouvrira. | Open Subtitles | المصعدَ يَعتقدُ انه لا أحد هنا ومن ثم يعمل |
- On dirait qu'il n'y a personne. - Elles ne vont pas tarder. | Open Subtitles | يبدو أنه لا أحد هنا حسناً , أنا متأكدة من أنهم سيرجعون قريباُ |
Jackie, il n'y a personne chez toi. | Open Subtitles | جاكي، أنت لا تَذْهبُ إلى البيت. هناك لا أحد هناك. |
Il y est encore. Allez-y, il n'y a personne. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنهم هناك أذهب وخذهم ، لا أحد هناك |
Tu sais qu'il n'y a personne après 9 h ? J'ignore pourquoi. | Open Subtitles | أتعرفين أنه لا أحد هناك بعد التاسعة صباحاً؟ |
Je veux dire, il n'y a personne de plus détendu que moi. | Open Subtitles | أقصد ليس هناك أحد يذهب مع المرح أكثر مني |
Qu'il n'y a personne, dans une équipe de 85 joueurs qui est allé à une fête qui était pour son capitaine, ou alors, peut-être que quand la police est arrivée, ils ont bien vu que mes petits gars n'avaient rien fait de mal, | Open Subtitles | لا أحد في حفلة صغيرة أقامها الكابتن ربما أتت الشرطة إلى المكان و لاحظت بأن فتاي لم يقم بأي عمل خاطئ |
Il faudra alors les contenir. Il n'y a personne au lycée, la nuit ? | Open Subtitles | ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك؟ |
Tu peux les arroser, mais regarde s'il n'y a personne en bas ! | Open Subtitles | بإمكانك سقيها ، لكن تأكدي أن لا أحد موجود في الأسفل |
Vous êtes sûre qu'il n'y a personne d'autre qu'on peut appeler ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لايوجد شخص اخر نتصل عليه |
Il est 14h passées et il n'y a personne ici mais... | Open Subtitles | لقد تجاوزت الثانية ..ولا يوجد احد هنا ولكن |
Il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité. | UN | بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس. |
Il n'y a personne de ce nom ici. T'as du te tromper d'endroit. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ هنا ، لابدّ أنك أتيت الى المكان الخاطئ |
Il n'y a personne sur Terre qui me ferait me cacher sous une table. | Open Subtitles | لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة |
Le moteur tourne mais il n'y a personne au volant. | Open Subtitles | أنظر, أن المحرك شغال, لكن لايوجد احد فى الجوار |
L'ordinateur est connecté au serveur, et il n'y a personne. | Open Subtitles | الكمبيوتر موصول بالسيرفر وبدوا لا أحد بالداخل |
Il n'y a personne, sauf moi et le personnel de ménage. | Open Subtitles | انا متاكد لا احد هنا سواي وعاملات التنظيف |