ويكيبيديا

    "n'y a personne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يوجد أحد
        
    • لا أحد هنا
        
    • لا أحد هناك
        
    • ليس هناك أحد
        
    • لا أحد في
        
    • لايوجد أحد
        
    • لا أحد موجود
        
    • لايوجد شخص
        
    • يوجد احد هنا
        
    • لم يكن هناك أحد
        
    • لا يوجد أحدٌ
        
    • لا يوجد شخص
        
    • لايوجد احد
        
    • لا أحد بالداخل
        
    • لا احد هنا
        
    L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. Open Subtitles مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك
    Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. Open Subtitles لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك
    Mais maintenant c'est plus fort. Peut-être parce qu'il n'y a personne. Open Subtitles ‫لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ‫ربما لأن لا أحد هنا
    Ça devrait être facile, puisqu'il n'y a personne ici. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا منذ هناك، مثل، لا أحد هنا.
    Je suis Feds essayant société calimb. Il n'y a personne regarder votre cul. Open Subtitles ـ أنا جيّدة في عملي، أنني أحاول تهدئة الأمور ـ لا أحد هناك ينظر إلى مؤخرتكِ
    Il n'y a personne qui comprend vraiment le risque sur l'individualité, l'identité, l'âme humaine. Open Subtitles ليس هناك أحد يفهم حقًا المخاطر، على الفردية والهوية والعبث بالروح البشرية.
    Il n'y a personne de plus qualifié pour cette mission. Open Subtitles حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة
    Mais je le fais. Parce qu'il n'y a personne d'autre. Open Subtitles ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر
    Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais il n'y a personne sur ce vaisseau. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة
    Il n'y a personne à bord. Je vais voir si je peux les retrouver. Open Subtitles لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم
    Il n'y a personne, le doyen est en colère contre moi, alors qu'il ne l'est jamais et... une troisième raison. Open Subtitles لا أحد هنا و العميد غاضب مني و لم يغضب مني من قبل سبب ثالث
    L'ascenseur croira qu'il n'y a personne et s'ouvrira. Open Subtitles المصعدَ يَعتقدُ انه لا أحد هنا ومن ثم يعمل
    - On dirait qu'il n'y a personne. - Elles ne vont pas tarder. Open Subtitles يبدو أنه لا أحد هنا حسناً , أنا متأكدة من أنهم سيرجعون قريباُ
    Jackie, il n'y a personne chez toi. Open Subtitles جاكي، أنت لا تَذْهبُ إلى البيت. هناك لا أحد هناك.
    Il y est encore. Allez-y, il n'y a personne. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنهم هناك أذهب وخذهم ، لا أحد هناك
    Tu sais qu'il n'y a personne après 9 h ? J'ignore pourquoi. Open Subtitles أتعرفين أنه لا أحد هناك بعد التاسعة صباحاً؟
    Je veux dire, il n'y a personne de plus détendu que moi. Open Subtitles أقصد ليس هناك أحد يذهب مع المرح أكثر مني
    Qu'il n'y a personne, dans une équipe de 85 joueurs qui est allé à une fête qui était pour son capitaine, ou alors, peut-être que quand la police est arrivée, ils ont bien vu que mes petits gars n'avaient rien fait de mal, Open Subtitles لا أحد في حفلة صغيرة أقامها الكابتن ربما أتت الشرطة إلى المكان و لاحظت بأن فتاي لم يقم بأي عمل خاطئ
    Il faudra alors les contenir. Il n'y a personne au lycée, la nuit ? Open Subtitles ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك؟
    Tu peux les arroser, mais regarde s'il n'y a personne en bas ! Open Subtitles بإمكانك سقيها ، لكن تأكدي أن لا أحد موجود في الأسفل
    Vous êtes sûre qu'il n'y a personne d'autre qu'on peut appeler ? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لايوجد شخص اخر نتصل عليه
    Il est 14h passées et il n'y a personne ici mais... Open Subtitles لقد تجاوزت الثانية ..ولا يوجد احد هنا ولكن
    Il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité. UN بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس.
    Il n'y a personne de ce nom ici. T'as du te tromper d'endroit. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا ، لابدّ أنك أتيت الى المكان الخاطئ
    Il n'y a personne sur Terre qui me ferait me cacher sous une table. Open Subtitles لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة
    Le moteur tourne mais il n'y a personne au volant. Open Subtitles أنظر, أن المحرك شغال, لكن لايوجد احد فى الجوار
    L'ordinateur est connecté au serveur, et il n'y a personne. Open Subtitles الكمبيوتر موصول بالسيرفر وبدوا لا أحد بالداخل
    Il n'y a personne, sauf moi et le personnel de ménage. Open Subtitles انا متاكد لا احد هنا سواي وعاملات التنظيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد