Toutefois, les médias croates qui rendent compte des activités de la mission ont, les dernières semaines, mis une sourdine à leurs commentaires dont la négativité s'est atténuée. | UN | بيد أن وسائط اﻹعلام الكرواتية التي تغطي نشاط البعثة، قامت بالحد من تقاريرها وتعليقاتها السلبية في اﻷسابيع اﻷخيرة. |
Balayez votre corps de toutes poches de négativité et relâchez-la. Qu'est-ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | إفحص جسمك من جميع النقاط السلبية وأطلقها ماذا يحدث؟ |
Les gens ne veulent plus de la marque de votre négativité, Leslie. | Open Subtitles | الناس لا تريد الخاص بك نوع من السلبية بعد الآن، ليزلي. |
C'est juste, et si cela ne te dérange pas, ta négativité aurait besoin d'un petit ajustement. | Open Subtitles | ذلك صحيح، وإذا سمحت لي أن أقول يمكنك العمل على سلبيتك قليلا |
Sergent, je manque beaucoup trop de sommeil pour pouvoir supporter ta négativité. | Open Subtitles | رقيب,أنا متعب جدا لكِ أتعامل مع سلبيتك الأن |
Parce que vous n'avez pas besoin d'entendre la négativité en ce moment. | Open Subtitles | لأنك لا تحتاج إلى سماع سلبية في الوقت الحالي. |
J'ai suivi les mauvaises voies, toute ma vie. Je me suis enchaîné à la négativité. | Open Subtitles | طوال حياتي، سعيتُ خلف الأشياء الخاطئة، و ركنتُ إلى السلبيّة |
Je ne peux pas être encerclé par ta négativité alors que j'essaie de devenir un humain pleinement achevé. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أبقى محاطةً بسلبيتك بينما أحاول أن أنموا لشخص كامل |
Qu'est-ce que tu apportes à ce groupe si ce n'est de la négativité ? | Open Subtitles | ما الذي تضيفه لهذه المجموعة بإستنثاء السلبية ؟ |
Gretchen, tu sais que depuis l'Inde, je ne m'étends pas sur la négativité. | Open Subtitles | غريتشين منذ الهند أنا لا أطيل في الاحاديث السلبية |
J'ai évacué beaucoup de négativité. | Open Subtitles | أشعر فقط كأنني تخلصت من الكثير من السلبية. |
Les mecs, arrêtez avec toute cette négativité ! | Open Subtitles | يارفاق , دعونا فقط نتوقف عن السلبية , أرجوكم |
diminuer la colère et la négativité pendant que ça te remplissait d'euphorie et d'amour pour ton prochain. | Open Subtitles | انها تخفض الغضب و السلبية في حين تملئك مع نشوة الشعور ومحبة لزميلك |
Sans moi pour te libérer de ton rocher de négativité, tu n'aurais même pas une entreprise de cupcakes. | Open Subtitles | بدون أن أرفعك ، من طاقتك السلبية للصخرة أنتِ حتى لم يكُن لديك مشروع الكعك. |
c'est pourquoi je veux que tu sorte de cette fosse de négativité. | Open Subtitles | ,و لهذا أريدك ,أن تخرج من مرتع السلبية هذا |
Donna, ta négativité affecte notre aura. Va-t'en. - Avec joie. | Open Subtitles | دونا , سلبيتك تؤثر على . مناخنا , ارجوكي ارحلي |
On va oublier ta négativité et ta suffisance et t'adopter parce que c'est ce que font les copines de footballeurs. | Open Subtitles | وسنتغاضى عن سلبيتك و عجرفتك ونتقبلك لأنه هذا مايفعله صديقات لاعبي كرة القدم |
Tu sais, je devrai y être habitué maintenant, mais franchement j'étais un peu choqué par ta négativité hier soir. | Open Subtitles | ربما أنها معتادة الآن لكنني بصراحة مصدومة بمدى سلبيتك ليلة أمس |
On peut pas laisser cette négativité de Grinch nous diviser parce qu'on est coincés ici. | Open Subtitles | الناس يقولونها. يا أصحاب لا يمكننا أن ندع سلبية تلك النكدية أن تفرقنا مجرد لأننا عالقون هنا |
Et j'étais malade d'emmener la négativité complaisante qu'était le malaise de ma génération, de mon sexe et de ma classe. | Open Subtitles | وقدسئمتفعلاًمنحمل.. سلبية الإنغماس في الملذات والتي تسبب الكثير من الضيق لجيليّ ولزملائي ... |
Décidez de vous débarrasser de la négativité. | Open Subtitles | قرّر أن تُخلّص حياتك من السلبيّة. |
Oui, il y a beaucoup de négativité. | Open Subtitles | الكثير مِن الأقوال السلبيّة والتحفّز. |
Remballez votre négativité. | Open Subtitles | لن أقبل بسلبيتك |
"j'ai réalisé que ma négativité envers la religion étais due à "la vision de l'hypocrisie qui règne chez les ultra-conservateurs". | Open Subtitles | "لقَد أدركت أن سلبيتي تِجاه الأديان كانت مبنيَّة على رؤية النِفاق بين الأناس كثيريّ التَحفظ" |