j'analyse le taux de désintégration du naqahdah dans le réacteur. | Open Subtitles | كنت أستعد لتحليل معدل تحلل الناكوادا داخل المولد |
Cassandra a encore du naqahdah dans le sang. | Open Subtitles | كاسندرا لا يزال لديها الناكوادا فى دمها. |
Au départ, ça ressemblait à une variation d'alimentation dans le réacteur naqahdah. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تذبذب في الطاقة في المدار الخارجي لمفاعل الناكودا |
Notre réacteur naqahdah a failli exploser. Je l'ai découvert juste à temps. | Open Subtitles | مفاعل الناكودا كان على وشك الإنفجار لقد إكتشفت الأمر قبل فوات الأوان |
Le noyau de l'astéroïde est composé quasi uniquement de naqahdah. | Open Subtitles | سيدي صميم الكويكب مركب تقريبا أغلبة من الناكوداة |
Nous avons un générateur à naqahdah 2ème génération. | Open Subtitles | لقد أحضرت معى مولدات ناكودا من فئة مارك 2 |
Bref, comme je le disais, il doit être possible de modifier un générateur à naqahdah afin de... | Open Subtitles | حسنا، كما كنت اقول (اعتقد ان وجود مولد (ناكاداه يمكن أن يعدل هذا التفاعل |
- C'est du naqahdah liquide lourd, mais ne me demande pas ce qui le rend lourd. | Open Subtitles | إنها ناكوادا سائلة ثقيلة فى الواقع |
Vous envoyez du naqahdah par le Stargate pour faire comme les Goa'ulds. | Open Subtitles | وانتم ترسلوا الناكوادا من خلال بوابة النجوم لأن الجواؤلد الذى كان يحكمكم كان يفعل ذلك |
Si tu veux, je t'aiderais à extraire le naqahdah et à combattre les Goa'ulds. | Open Subtitles | أنا أستطيع مساعدتكم فى التنقيب عن الناكوادا ونحن نستطيع مساعدتكم فى محاربة الجواؤلد, |
Les ressources de tout le SGC seront nécessaires au retrait du naqahdah brut. | Open Subtitles | سيحتاج هذا إلى كامل موارد قيادة بوابة النجوم للتركيز على إستخلاص الناكوادا الخام |
Je t'ai recommandé pour le retrait de naqahdah. | Open Subtitles | لقد رشحتك للإشراف على عملية إستخلاص الناكوادا |
Quand on était au service d'Apophis, nombre de Jaffas ont été tués comme ça, dans les mines naqahdah de Kawawn. | Open Subtitles | بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان |
Il faut qu'il revienne. On a trouvé un beau gisement de naqahdah. | Open Subtitles | إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا |
J'ai cherché des traces de naqahdah pour déterminer la position du Stargate. | Open Subtitles | سيدي لقد بحثنا عن الناكودا لتحديد موقع الستارجيت |
Carter a prélevé du naqahdah, Teal'c s'est fait de nouveaux amis. | Open Subtitles | لقدحصلتكارترعلى بعض الناكودا, تيلك أيضا عمل بعض الصداقات. |
L'explosion sera décuplée avec le naqahdah. | Open Subtitles | الإنفجار سيعزز بواسطة الناكوداة ليصبح بقوة نجم صغير |
Des réacteurs russes en naqahdah sont inutiles s'il n'y a plus de Russie. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من بناء مفاعلات ناكودا لروسيا, إذا لم تكن هناك روسيا |
Le colonel Reynolds et le SG-16 sont sur P4X-636, en train d'installer le réacteur à naqahdah. | Open Subtitles | العقيد رينولدز و (إس جي سي (في (بي 4 إكس-636 (يقومون بانشاء مفاعل (ناكاداه و نحن نتكلم |
Le générateur de naqahdah fournira l'énergie. | Open Subtitles | مولد الـ * ناكوادا * سيعزز الطاقه |
Le naqahdah est rare et difficile à extraire, mais il y a des gisements. | Open Subtitles | أن طاقة الـ[ناكوداه] نادرة وصعبة الاستخلاص,لكنها لاازالت تُنتج |
Si on branchait le générateur naqahdah pour le faire démarrer? | Open Subtitles | و الآن، ماذا عن توصيل مولد النكوادا و نرى كيف نجعل هذا الشيء يعمل؟ |