"naqahdah" - Traduction Français en Arabe

    • الناكوادا
        
    • الناكودا
        
    • الناكوداة
        
    • ناكودا
        
    • ناكاداه
        
    • ناكوادا
        
    • ناكوداه
        
    • النكوادا
        
    j'analyse le taux de désintégration du naqahdah dans le réacteur. Open Subtitles كنت أستعد لتحليل معدل تحلل الناكوادا داخل المولد
    Cassandra a encore du naqahdah dans le sang. Open Subtitles كاسندرا لا يزال لديها الناكوادا فى دمها.
    Au départ, ça ressemblait à une variation d'alimentation dans le réacteur naqahdah. Open Subtitles يبدو أن هناك تذبذب في الطاقة في المدار الخارجي لمفاعل الناكودا
    Notre réacteur naqahdah a failli exploser. Je l'ai découvert juste à temps. Open Subtitles مفاعل الناكودا كان على وشك الإنفجار لقد إكتشفت الأمر قبل فوات الأوان
    Le noyau de l'astéroïde est composé quasi uniquement de naqahdah. Open Subtitles سيدي صميم الكويكب مركب تقريبا أغلبة من الناكوداة
    Nous avons un générateur à naqahdah 2ème génération. Open Subtitles لقد أحضرت معى مولدات ناكودا من فئة مارك 2
    Bref, comme je le disais, il doit être possible de modifier un générateur à naqahdah afin de... Open Subtitles حسنا، كما كنت اقول (اعتقد ان وجود مولد (ناكاداه يمكن أن يعدل هذا التفاعل
    - C'est du naqahdah liquide lourd, mais ne me demande pas ce qui le rend lourd. Open Subtitles إنها ناكوادا سائلة ثقيلة فى الواقع
    Vous envoyez du naqahdah par le Stargate pour faire comme les Goa'ulds. Open Subtitles وانتم ترسلوا الناكوادا من خلال بوابة النجوم لأن الجواؤلد الذى كان يحكمكم كان يفعل ذلك
    Si tu veux, je t'aiderais à extraire le naqahdah et à combattre les Goa'ulds. Open Subtitles أنا أستطيع مساعدتكم فى التنقيب عن الناكوادا ونحن نستطيع مساعدتكم فى محاربة الجواؤلد,
    Les ressources de tout le SGC seront nécessaires au retrait du naqahdah brut. Open Subtitles سيحتاج هذا إلى كامل موارد قيادة بوابة النجوم للتركيز على إستخلاص الناكوادا الخام
    Je t'ai recommandé pour le retrait de naqahdah. Open Subtitles لقد رشحتك للإشراف على عملية إستخلاص الناكوادا
    Quand on était au service d'Apophis, nombre de Jaffas ont été tués comme ça, dans les mines naqahdah de Kawawn. Open Subtitles بينما كنت في خدمة أبوفيس العديد من الجافا تم قتلهم بهذا الطريقة بينما كانوا يعملون في مناجم الناكودا في كاوان
    Il faut qu'il revienne. On a trouvé un beau gisement de naqahdah. Open Subtitles إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا
    J'ai cherché des traces de naqahdah pour déterminer la position du Stargate. Open Subtitles سيدي لقد بحثنا عن الناكودا لتحديد موقع الستارجيت
    Carter a prélevé du naqahdah, Teal'c s'est fait de nouveaux amis. Open Subtitles لقدحصلتكارترعلى بعض الناكودا, تيلك أيضا عمل بعض الصداقات.
    L'explosion sera décuplée avec le naqahdah. Open Subtitles الإنفجار سيعزز بواسطة الناكوداة ليصبح بقوة نجم صغير
    Des réacteurs russes en naqahdah sont inutiles s'il n'y a plus de Russie. Open Subtitles ليس هناك فائدة من بناء مفاعلات ناكودا لروسيا, إذا لم تكن هناك روسيا
    Le colonel Reynolds et le SG-16 sont sur P4X-636, en train d'installer le réacteur à naqahdah. Open Subtitles العقيد رينولدز و (إس جي سي (في (بي 4 إكس-636 (يقومون بانشاء مفاعل (ناكاداه و نحن نتكلم
    Le générateur de naqahdah fournira l'énergie. Open Subtitles مولد الـ * ناكوادا * سيعزز الطاقه
    Le naqahdah est rare et difficile à extraire, mais il y a des gisements. Open Subtitles أن طاقة الـ[ناكوداه] نادرة وصعبة الاستخلاص,لكنها لاازالت تُنتج
    Si on branchait le générateur naqahdah pour le faire démarrer? Open Subtitles و الآن، ماذا عن توصيل مولد النكوادا و نرى كيف نجعل هذا الشيء يعمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus