ويكيبيديا

    "natal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ناتال
        
    • الناتال
        
    • ولدوا فيها
        
    • هومورلد
        
    • وناتال
        
    • كوا
        
    • مسقط رأسي
        
    La Croix-Rouge a acheminé une aide humanitaire limitée aux victimes de la violence au Natal. UN وقد قدم قدر متواضع من المساعدة اﻹنسانية إلى ضحايا العنف في ناتال عن طريق الصليب اﻷحمر.
    Le Congrès indien du Natal et le Congrès indien du Transvaal UN مؤتمر ناتال الهندي ومؤتمر ترانسفال الهندي
    La situation au Natal a été marquée par une montée des affrontements et des violences. UN وأصبحت الحالة في ناتال متسمة بالمجابهة والعنف بشكل متزايد.
    On retiendra tout d'abord la vague d'affrontements violents qui a fait des milliers de morts et des dégâts matériels à peu près partout, n'épargnant aucune région, mais particulièrement brutale dans la province du Natal. UN ومع أنه لم يسلم من العنف أي جزء من البلاد، فقد كان بارزا في الناتال بصورة خاصة.
    M. Goosen est diplômé de l'Université Pietermaritzbourg, du Natal, où il a suivi avec succès les cours de science politique et d'économie en 1977. UN وكان السيد غوسن قد تلقى في عام ١٩٧٧ شهادة من جامعة بييترماريتزبورغ في ناتال حيث درس العلوم الاقتصادية والسياسية.
    Il a été fait docteur en droit honoris causa par l'Université du Natal en 1986, l'Université du Witwatersrand en 1990 et l'Université Rhodes en 1997. UN وقد منح درجة الدكتوراة الفخرية في القانون من جامعة ناتال في 1986 ومن جامعة وتواترسراند في 1990 ومن جامعة رودس في 1997.
    Par exemple, dans la province du Natal, l'Inkatha Freedom Party (IFP) estime que les structures tribales suffisent et qu'il n'y a donc pas lieu de mettre en place des pouvoirs locaux. UN وفي مقاطعة ناتال مثلاً، فإن موقف حزب الحرية انكاتا هو أن الهياكل القبلية كافية ولا حاجة الى إنشاء حكومات محلية.
    1961-1963 Chargé de cours de droit, Université du Natal, Durban. UN ١٩٦١-١٩٦٣ محاضر في القانون بجامعة ناتال في دوربان.
    Etudes supérieures à l'Université du Zululand, puis à l'Université du Natal et l'Université d'Afrique du Sud UN بدأت دراستها وعملها اﻷكاديميين في جامعة زولولاند، وانتقلت الى جامعة ناتال ثم الى جامعة جنوب أفريقيا
    La situation au Natal a été marquée par une montée des affrontements et des violences. UN وأصبحت الحالة في ناتال متسمة بالمجابهة والعنف بشكل متزايد.
    Natal Code of Zulu Law : Selon cette loi, les femmes restent des mineures toute leur vie quelle que soit leur situation de famille. UN ● مدونة ناتال لقانون الزولو - تُعتبر المرأة وفقا لهذا القانون شخصا قاصرا على الدوام بصرف النظر عن حالتها الزواجية.
    Sur les 21 universités sud-africaines, il n'y en a que deux, l'Université de Natal et l'Université du Cap, où des femmes occupent des postes de vice-chancelières. UN وجامعتا ناتال وكيب تاون هما الوحيدتان من بين جامعات جنوب أفريقيا اﻟ ٢١ اللتان تشغل فيهما المرأة منصب نائب رئيس الجامعة.
    Se fondant sur des preuves convaincantes, le Juge Goldstone a révélé la semaine dernière ce que nous savions déjà, à savoir que les forces de sécurité sud-africaines entraînaient les tueurs qui commettent les massacres qui ont lieu actuellement au Natal. UN وبناء على أدلة دامغة، كشف القاضي غلادستون اﻷسبوع الماضي عما كنا نعرفه من قبل، وهو أن قوات اﻷمن في جنوب أفريقيا تدرب القتلة الذين يرتكبون المذابح الجارية في إقليم ناتال.
    M. Mduduzi Ngema opérait au Natal. UN وكان السيد مدودوزي نغيما يعمل في ناتال.
    60. L'ANC a catégoriquement rejeté tout report des élections tant au niveau national qu'au Natal. UN ٠٦ - ورفض المؤتمر الوطني الافريقي رفضا باتا أي تأجيل للانتخابات على الصعيد الوطني أو في ناتال.
    72. Même après la déclaration de l'état d'urgence, le 31 mars, le niveau de violence est resté élevé au Natal. UN ٧٢ - وظل مستوى العنف في ناتال مرتفعا حتى بعد أن أعلنت حالة الطوارئ في ٣١ آذار/مارس.
    42. La violence politique reste surtout concentrée dans le Natal et l'East Rand, essentiellement dans les townships de Katlehong et de Thokoza. UN ٤٢ - وما برح العنف السياسي متمركزا بشكل أساسي في ناتال وفي ايست راند، وعلى نحو غالب في بلدتي كاتلهونغ وثوكوزا.
    Bien qu'elle soit présente dans tout le pays, la violence est particulièrement intense dans le Natal et dans l'East Rand. UN وبرغم أن هذا العنف، قائم في جميع أنحاء البلاد، لكنه يشتد بخاصة في مقاطعة الناتال وإيست راند.
    Ils seraient postés de façon plus permanente dans les régions davantage exposées à la violence, comme le Natal et l'East Rand. UN أما في أكثر المناطق تعرضا للعنف، مثل الناتال وايست راند، فسيكون المراقبون متمركزين فيها بصورة أكثر استدامة.
    Les représentants du Comité mènent la vie qu'ils ont choisie dans leur pays Natal, avec un gouvernement qu'ils ont choisi. UN إن المبعوثين الى هذه اللجنة يعيشون حياة من اختيارهم في البلدان التي ولدوا فيها في ظل حكومة من اختيارهم.
    Orpheline de mon monde Natal. Open Subtitles اليتيم على بلدي هومورلد.
    Les principales zones de violence sont toujours le Reef, le Natal et la région Cap oriental/frontière. UN أما مناطق العنف الرئيسية فلاتزال ريف وناتال ومنطقة الرأس الشرقي والحدود.
    Au Kwa Zulu Natal, des animateurs spécialement formés ont aidé les communautés locales à commencer de s'attaquer aux facteurs qui contribuent à la propagation de l'épidémie et à mettre en place des programmes de prévention, de soins et de traitement. UN وفي إقليم كوا زولو ناتال، ساعد ميسرو العمل المدربون المجتمعات المحلية على البدء في معالجة العوامل الكامنة التي تفضي إلى انتشار الوباء، ووضع برامج للوقاية والعناية والمعالجة.
    Né à la fin de la première guerre mondiale, me retirant de la vie publique alors que le monde célèbre le jubilé de la Déclaration universelle des droits de l'homme, je suis arrivé au terme de ma longue marche, au moment où je peux, comme toute femme et tout homme en a le droit, prendre un peu de repos en toute tranquillité dans mon village Natal. UN لقد ولدت بينما كانت الحرب العالمية اﻷولى تضع أوزارها، وأغادر ساحة الحياة العامة بينما يسجل العالم مُضي نصف قرن على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، فبلغت من المسيرة الطويلة المرحلة التي تُعطى لي فيها الفرصة، كما ينبغي أن تُعطى لجميع الرجال والنساء، أن أتقاعد، كي أخلد الى بعض الراحة والهدوء في القرية التي هي مسقط رأسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد