ويكيبيديا

    "national présenté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وطني مقدم
        
    • الوطني المقدم
        
    • وطني مقدَّم
        
    • وطني وعرض
        
    • الوطني للبحرين
        
    • وطني أُعدّ
        
    [Original : espagnol] Rapport national présenté volontairement par le Pérou au Conseil économique et social UN تقرير وطني مقدم لأغراض العرض الوطني الطوعي لبيرو إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Des renseignements sur ces cas ont été fournis dans le rapport national présenté par Sri Lanka dans le cadre de l'EPU de 2012. UN وقد قدِّمت معلومات بشأن هذه الحالات في تقرير سري لانكا الوطني المقدم في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل لعام 2012.
    et favoriser la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient : rapport national présenté par la Chine UN على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: التقرير الوطني المقدم من الصين
    exempte d'armes nucléaires dans la région du MoyenOrient: rapport national présenté par la Chine UN على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: التقرير الوطني المقدم من الصين
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/211*
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    Rapport national présenté volontairement par la Gambie au Conseil économique et social UN التقرير الوطني المقدم من غامبيا في إطار الإبلاغ الطوعي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Colombie prend les engagements exprimés aux paragraphes 31, 38, 42, 48, 57, 62, 67, 71, 76, 77, 91, 95, 102, 106 et 114 du Rapport national présenté dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN تتعهد كولومبيا بالالتزامات التي تتضمنها الفقرات 31 و38 و42 و48 و57 و62 و67 و71 و76 و77 و91 و95 و102 و106 و114 من التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Le rapport national présenté a été accueilli avec satisfaction comme reflétant les progrès réalisés dans le renouveau démocratique du pays. UN وأُخذ علماً مع الارتياح بالتقرير الوطني المقدم لما يتجلى فيه من تقدم محرز على صعيد الديمقراطية المتجددة للبلد.
    La Fédération de Russie a accueilli avec satisfaction le rapport national présenté par l'Albanie et a pris note de la situation précaire des droits de l'homme dans le pays. UN 93- ورحّب الاتحاد الروسي بالتقرير الوطني المقدم من ألبانيا وأشار إلى الصعوبة التي تواجهها حالة حقوق الإنسان في البلد.
    1992 Finlande. Rapport national présenté par le Comité national finlandais à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN 1992 التقرير الوطني المقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من اللجنة الوطنية الفنلندية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    La Fédération de Russie a souligné la haute qualité du rapport national présenté par l'Éthiopie, qui avait abordé toutes les questions visées par l'examen avec une grande honnêteté. UN وسلط الضوء على الجودة العالية للتقرير الوطني المقدم الذي تناولت فيه إثيوبيا جميع القضايا التي شملها الاستعراض بقدر كبير من النزاهة.
    Rapport national présenté conformément au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme* UN تقرير وطني مقدَّم وفقاً للفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21*
    a) Un rapport national présenté conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/13/IND/1); UN (أ) تقرير وطني وعرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/13/IND/1 وCorr.1)؛
    54. Oman a souligné les mesures concrètes adoptées par Bahreïn pour assurer la coopération avec les organes chargés du suivi des instruments relatifs aux droits de l'homme et déclaré que le rapport national présenté aux fins de l'Examen périodique universel montrait que le Gouvernement s'était constamment employé à élaborer un vaste programme de promotion des droits de l'homme. UN 54- ووجهت عمان الانتباه إلى أن البحرين قد اتخذت خطوات ملموسة لكفالة التعاون مع هيئات حقوق الإنسان. وأشارت إلى أن التقرير الوطني للبحرين المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل يؤكد أن الحكومة ما فتئت تعمل بثبات من أجل صياغة برنامج واسع النطاق لحقوق الإنسان.
    a) Un rapport national présenté conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/3/BHS/1); UN (أ) تقرير وطني أُعدّ وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG..6/3/BHS/1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد