ويكيبيديا

    "naveed" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نافيد
        
    • نفيد
        
    Les quatre chefs d'accusation ci-après ont été portés contre Naveed Sohail : UN وقد اتُهم نافيد سوهيل بارتكاب أربعة جرائم هي:
    Les quatre chefs d'accusation ci-après ont été portés contre Naveed Sohail : UN وقد اتُهم نافيد سوهيل بارتكاب أربعة جرائم هي:
    Naveed n'était pas un terroriste avant que le FBI le transforme en terroriste. Open Subtitles لم يكن "نافيد" إرهابيّاً قط حتى صنعت منهُ "المباحثَ الفيدراليّةَ" واحداً
    1.1 L'auteur de la communication, en date du 30 août 2009, est Naveed Akram Choudhary, un ressortissant pakistanais né au Pakistan le 26 février 1968. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 30 آب/أغسطس 2009 هو السيد نفيد أكرم شودري، وهو مواطن باكستاني ولد في باكستان في 26 شباط/فبراير 1968.
    2.1 L'auteur est marié à Safia Naveed avec qui il a quatre enfants, dont trois sont citoyens canadiens. UN 2-1 صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية.
    L'Agent infiltré assigné à Naveed lui a donné l'idée de faire sauter sa propre école. Open Subtitles في الواقع, إنَّ "العميلُ الفيدرالي" المسؤولُ عن "نافيد" هو من أعطاهُ فكرةَ تفجيرهِ لمدرستهِ الثانوية
    En fait, Naveed, je suis ici pour parler de quelque chose que ton oncle a fait. Open Subtitles ‫"‬في الواقعِ, أنا هنا يا "نافيد لأتحدثَ معكَـ حيالَ شئٍ إقترفهُ عمُكَـ
    Et j'ai déployé la police de L.A. pour évacuer le lycée de Naveed. Open Subtitles وقد بعثتُ بشرطةِ المدينة لإخلاءِ مدرسةِ "نافيد" الثانوية
    Naveed était votre responsabilité... et vous avez échoué. Open Subtitles ‫"‬لقد كانَ "نافيد مسؤوليّتُكـَ وقد فشِلتَ في ذلكْـ
    Nous sommes en guerre, Naveed. Open Subtitles نحن في حرب نافيد
    Shah a pris leur fils Naveed. Open Subtitles "وعمل "شاه" على تربيةِ ولدهما "نافيد
    C'est normal d'avoir peur, Naveed. Open Subtitles من الطبيعي ان تخاف، نافيد
    Nous sommes en guerre, Naveed. Seule la victoire importe. Open Subtitles نحن نخوض حرباً يا (نافيد)، وكلّ ما يهم هو الفوز.
    Naveed aura le contrôle des drones dans moins d'une heure. Open Subtitles سيكون (نافيد) قادراً على التحكم وقيادة الطائرات الآلية خلال أقل من ساعة.
    Naveed m'a laissé un message effrayant, me disant de faire mes valises, pour quitter la ville avec nous. Open Subtitles -ترك لي (نافيد) رسالة مخيفة . يخبرني فيها أن أحزم حقائبي، قائلا أنّه يريد مغادرة المدينة معكِ.
    Alors pourquoi espérait-elle partir avec Naveed ? Open Subtitles إذاً إلى أين تعتقد أنّها كانت ذاهبة مع (نافيد
    S'il ya sorte de rédemption pour vous, Naveed, il commence maintenant. Open Subtitles إذاَ كان هناك أيّ تكفير لأفعالك يا (نافيد)، فهو يبدأ الآن.
    Ian a fait ses preuves, Naveed. Je pense que vous savez ce que cela signifie. Open Subtitles أثبت (إيان) نفسه يا (نافيد)، أعتقد أنّك تعرف ما يعنيه هذا.
    Au nom de: L'auteur, sa femme, Safia Naveed, et trois de leurs enfants (Asma, Saif et Rayan Naveed) UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحب البلاغ، وزوجته صافية نفيد، وثلاثة من أولادهما (أسماء وسيف وريان نفيد)
    2.1 L'auteur est marié à Safia Naveed avec qui il a quatre enfants, dont trois sont citoyens canadiens. UN 2-1 إن صاحب البلاغ متزوج من السيدة صافية نفيد وأنجب منها أربعة أولاد، يحمل ثلاثة منهم الجنسية الكندية.
    Naveed Akram Choudhary (représenté par un conseil, Stewart Istvanffy) UN المقدم من: نفيد أكرم شودري (يمثله المحامي ستيورت إستفانفي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد