ويكيبيديا

    "ne commencez pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تبدأ
        
    • لا تَبْدأْ
        
    • لا تبدأوا
        
    Pourquoi vous Ne commencez pas par me dire votre vrai nom ? Open Subtitles اذن لماذا لا تبدأ بأخباري اولا عن اسمك الحقيقي ؟
    - Quoi ? Ne commencez pas la séquence de démarrage, vous en avez manqué un. Open Subtitles لا تبدأ التسلسل التمهيدي أنتم يا رفاق تركتم واحد
    Ne commencez pas lui faire confiance juste parce qu'il vous a donné un morceau de bling. Open Subtitles لا تبدأ الثقة له فقط 'سبب انه منحكم قطعة من الأدوات المنزلية.
    Stop... Ne commencez pas tant qu'on ne sait pas ce qu'il se passe. Open Subtitles العطلة لا تبدأ قبل أن نكتشف ما الذي يجري؟
    Ne commencez pas à mentir. Open Subtitles لا تَبْدأْ بالكذب.
    - Ne commencez pas avec cette vieille ruse. Open Subtitles لا تبدأ بهذا الكلام المخبول لا تبدأ بتحول اللوم
    Ne commencez pas encore la danse de célébration. On a Midland bientôt. Open Subtitles لا تبدأ برقصة الانتصار مازال لدينا بطولة ميدلاند
    Ne commencez pas par des poèmes d'amour c'est les plus difficiles, attendez d'avoir 80 ans Open Subtitles لا تبدأ بكتابة قصائد الحب إنها الأصعب إنتظر حتى تصل على الأقل للـ 80
    Ne commencez pas à me parler français. Open Subtitles لا تبدأ فى التحدث بالفرنسية معى
    Ne commencez pas. On est surchargés. Open Subtitles حسناً، لا تبدأ معي إننا مشغولون
    Ne commencez pas. Je vous laisse habiter sur mon terrain. Open Subtitles لا تبدأ .أناسمحتلكبالعيشعلىأرضي,لذا.
    - protéger des connards comme vous! - Ne commencez pas. Open Subtitles ويحموا الاوغاد امثالك لا تبدأ الان
    Ne commencez pas à tirer sans moi hein? Open Subtitles لا تبدأ بالإطلاق بدوني الآن، أليس كذلك؟
    la science de la sexualité humaine... Ne commencez pas. Je pensais qu'on en avait fini avec ça. Open Subtitles لا تبدأ اعتقدت أننا إنتهينا من ذلك.
    Marty, Ne commencez pas une guerre que vous allez inévitablement perdre. Open Subtitles مارتي، لا تبدأ حرباً تعلم أنك ستخسرها.
    Y a pas eu d'élections, alors Ne commencez pas à donner des ordres à tout le monde sur ce ton-là. Open Subtitles لذا لا تبدأ بإعطاء الأوامر بهذه النبره
    Alex, Ne commencez pas. Open Subtitles آليس لا تبدأ بهذا , حسناً؟
    James, Ne commencez pas, je vous en prie. Ne vous en faites pas. Open Subtitles لا تبدأ من فضلك، أترك الأمر
    Ne commencez pas, Dr.Wells. Pardon. Open Subtitles وددت ان تكوني على معرفه بذلك (لا تبدأ(د.ويلز اسف
    Ne commencez pas. Open Subtitles لا تَبْدأْ.
    Ne commencez pas à additionner ce que vous faites. Open Subtitles لا تبدأوا احتساب الأمر هكذا "أيمكنني فعل ذلك معها؟" "هل سيزيد هذا مما سندفعه؟"، لا تقلقوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد