Personne ne croira que vous n'êtes qu'une seule personne sauf si vous êtes identiques. | Open Subtitles | لن يصدق أي أحد قط أنكما نفس الشخص إلى أن تتطابقا |
Tu peux la brûler au complet pour tout ce que ça me fait, parce qu'après tout ça, personne ne croira que tu avais peut-être raison au sujet de Diane. | Open Subtitles | ،يمكنك حرقه حتى يصبح رماداً ولن أبالي ،لأنه بعد كل هذا لن يصدق أحد |
dire la vérité et être accusé de meurtre alors que personne ne croira à mon histoire, ou prendre mes jambes à mon cou. | Open Subtitles | أخبر الحقيقة وأواجه تهمة القتل حيث لن يصدق أحد قصتي |
Tu ne croira jamais tout ce que m'a envoyé la NMRC. | Open Subtitles | لن تصدق كميه البيانات الطبيه التى قام بارسالها المجلس القومى للأبحاث الطبيه |
Bientôt, on ne croira même plus que vous ayez existé. | Open Subtitles | و قريباً لن يُصدّق أحدٌ أنّكما كنتما موجودَين حتّى. |
Le problème, c'est qu'il ne croira jamais que tu as fait de la prison. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لن يصدق أن ذهبت إلى السجن. |
Personne ne croira à la légitime défense, tu le sais. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك |
Il ne croira pas que c'est moi. | Open Subtitles | ما لم يرنى ، فإنه لن يصدق أننى مازلت حياً. |
Oh, chérie, personne ne croira que cette pérruque est vraie. | Open Subtitles | عزيزتي ، لن يصدق أحد أن ذلك الشعر المستعار حقيقي |
Personne sur l'île ne croira au verdict ou ne croira que tu n'est pas moins qu'un tyran. | Open Subtitles | لن يصدق اي شخص على الجزيره قرار الحكم او يصدقوك لكونك طاغيه |
personne ne croira que t'es un pompier, même les volontaires coupent leurs putains de cheveux. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنك إطفائي حتى المتطوعين يقصون شعرهم |
Personne ne croira que j'ai tiré sur Jonathan Kent. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أبداً أنه يمكن أن أقتل جوناثان كنت |
J'ai utilisé ton arme. Personne ne croira jamais ton histoire. | Open Subtitles | قتلته بمسدسك، لن يصدق أحد أقوالك أبدًا. |
On vous relâche, personne ne croira votre histoire. | Open Subtitles | لقد قطعنا تواصلك لذا لن يصدق أحد قصتك |
Personne ne croira que tu peux entendre soudainement. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنكِ فجأة يمكنكِ السماع. |
Personne ne croira à ce qu'il dira. | Open Subtitles | . لذا، لن يصدق أيّ أحدٍ مايقوله |
Personne ne croira les balivernes d'un idiot bourré. | Open Subtitles | لن يصدق أحد انسانه حمقاااء سكيرة |
Personne ne croira que je viens d'une école de snobs ! | Open Subtitles | ... لن يصدق أي أحد أنني ذهبتُ إحدى المدارس الراقية |
Le clan ne croira jamais qu'on a trouvé des baies à cette époque de l'année. (couinements du lemming) | Open Subtitles | لن تصدق القبيلة أننا أحضرنا التوت في هذا الوقت من العام |
"Bientôt, on ne croira même plus que vous ayez existé." | Open Subtitles | "قريباً لن يُصدّق أحدٌ أنّكما كنتما موجودَين حتّى." |
Sinon mon patron ne croira jamais à cette histoire ! | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي سيصدق فيها رئيسي هذا |
Personne ne croira que vous êtes fermier si vous les mangez tous. | Open Subtitles | لن يصدقك أحد أنك مربي خنازير إن أكلتهم كُلهم. |