ويكيبيديا

    "ne faites pas ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تفعل هذا
        
    • لا تفعل ذلك
        
    • لا تفعلها
        
    • لا تفعلي ذلك
        
    • لا تفعلي هذا
        
    • لا تفعلوا هذا
        
    • لاتفعل هذا
        
    • لا تفعلوا ذلك
        
    • لا يَعمَلُ هذا
        
    • أرجوك لا تفعل
        
    • لا تفعليها
        
    • لا لا تفعل
        
    • لا يَعمَلُ ذلك
        
    • لا تفعلا هذا
        
    • لا تفعلى ذلك
        
    Vous ne savez pas qui je suis. Je vous en supplie, Ne faites pas ça. Open Subtitles أعرف أنك لا تعلم من أنا أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل هذا
    Je sais que vous pensez que l'Ordre vous a trahi ! Mais Ne faites pas ça ! Open Subtitles اعرف انك تشعر بالخذلان من جهة الصيّادون وربما من جميع العالم ولكن لا تفعل هذا
    Non. Ne faites pas ça, s'il vous plaît. Open Subtitles لا ، توقف ، لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا
    D'accord. Tant que vous Ne faites pas ça pour sauver votre femme. Open Subtitles لا بأس بذلك ، طالما أنك لا تفعل ذلك لتنقذ زوجتك من مأزق حرج
    Mais pas d'anges ? Viens par ici. Ne faites pas ça, John. Open Subtitles من دون ملائكة تقابلها ؟ تعال الى هنا لا تفعل ذلك جون
    - Ne faites pas ça, Danger ! - Vous ne pouvez pas ramener le passé ! Open Subtitles لا تفعلها يا دانجر لا يمكنك اعادة الماضي
    Daisy, vous divaguez. Ne faites pas ça en salle de presse. Open Subtitles ديزي أنتِ مشوشه لا تفعلي ذلك في غرفة الصحافه
    Madame. Je vous en supplie ! Ne faites pas ça ! Open Subtitles رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا
    Ne faites pas ça. Pas pour moi. Open Subtitles لا تفعل ها، أرجوك لا تفعل هذا ليس من أجلي.
    S'il vous plaît, Ne faites pas ça. S'il vous plaît, Walter. Open Subtitles من فضلك لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا ، والتر
    DON READY "Je vends des voitures, salaud" Ne faites pas ça. Ce n'est pas si pire. Open Subtitles لا تفعل هذا , لم يصل الأمر لهذا السوء , اليس كذلك؟
    - Ne faites pas ça. - Vous devez savoir que je ne savais pas. Open Subtitles ـ رجاءً لا تفعل هذا ـ يجب عليك ان تعلم انه لم يكن لدي علم بالأمر
    Ne faites pas ça, ça se reproduira plus. Open Subtitles لا تفعل هذا أرجوك نحن آسفون لن نكرر مافعلناه
    Ne faites pas ça. Ne me rendez pas heureuse. Open Subtitles أرجوك، لا تفعل هذا لا تجعلني أشعر بالسعادة
    Non, ils sont inestimables, Ne faites pas ça. Open Subtitles لا، أنهم لا تقدر بثمن، رجاء لا تفعل ذلك.
    Ne faites pas ça. Comment j'arrête l'avance rapide ? Open Subtitles لا تفعل ذلك هيا يا مورتي كيف يمكنني أن أجعله لا يقدم بسرعة لوحده
    Ne faites pas ça. Ce n'est pas nécessaire. Open Subtitles لا تفعل ذلك ، من فضلك لست مضطراً للقيام بذلك
    La noix de coco, ça marchera pas, Ne faites pas ça. Open Subtitles .لا. ضربه بجوز الهند لن يعمل . لا تفعل ذلك
    S'il vous plaît, Ne faites pas ça. Open Subtitles أرجوك، أرجوك، لا تفعلها أرجوك، لا.
    Ne faites pas ça, Betty. Vous ne reverrez jamais votre fille. Open Subtitles لا تفعلي ذلك , يا بيتي اذا ذهبت فلن تري ابنتك مجددا
    Ne faites pas ça ! Open Subtitles أستمعي إلي ، لا يمكن أن تفعلي هذا لا تفعلي هذا بآدي
    Ne faites pas ça, s'il vous plait. Open Subtitles أرجوكم استمعوا إليّ. لا تفعلوا هذا. أرجوكم.
    Capitaine, Ne faites pas ça. Open Subtitles قم بحماية النوافذ ، بالآخرين أيّها القائد ، لاتفعل هذا
    Le MIT ne s'est jamais levé pour prendre une position et dire aux fédéraux : " Ne faites pas ça. Open Subtitles ‫لكن MIT ما تصدّوا و لا أخذوا موقفا يقولون فيه للشرطة الفدرالية "لا تفعلوا ذلك"
    - Ne faites pas ça. Open Subtitles رجاءً لا يَعمَلُ هذا.
    Ne faites pas ça. Open Subtitles لا تفعليها أرجوك
    - Très bien, alors tenez bon, Ty. - Non, non, non, Ne faites pas ça ! Open Subtitles حسناً , تمسك يا تاي لا , لا تفعل لا تفعل
    Ne faites pas ça, non! Open Subtitles لا، لا يَعمَلُ ذلك!
    S'il vous plaît, Ne faites pas ça. Open Subtitles أرجوكما. لا تفعلا هذا
    Ne faites pas ça. Le docteur lui fait la piqûre. Open Subtitles لا تفعلى ذلك يا فتاة فالطبيب "ساندرسـون" يحقنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد