Vous ne savez pas qui je suis. Je vous en supplie, Ne faites pas ça. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تعلم من أنا أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل هذا |
Je sais que vous pensez que l'Ordre vous a trahi ! Mais Ne faites pas ça ! | Open Subtitles | اعرف انك تشعر بالخذلان من جهة الصيّادون وربما من جميع العالم ولكن لا تفعل هذا |
Non. Ne faites pas ça, s'il vous plaît. | Open Subtitles | لا ، توقف ، لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا |
D'accord. Tant que vous Ne faites pas ça pour sauver votre femme. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ، طالما أنك لا تفعل ذلك لتنقذ زوجتك من مأزق حرج |
Mais pas d'anges ? Viens par ici. Ne faites pas ça, John. | Open Subtitles | من دون ملائكة تقابلها ؟ تعال الى هنا لا تفعل ذلك جون |
- Ne faites pas ça, Danger ! - Vous ne pouvez pas ramener le passé ! | Open Subtitles | لا تفعلها يا دانجر لا يمكنك اعادة الماضي |
Daisy, vous divaguez. Ne faites pas ça en salle de presse. | Open Subtitles | ديزي أنتِ مشوشه لا تفعلي ذلك في غرفة الصحافه |
Madame. Je vous en supplie ! Ne faites pas ça ! | Open Subtitles | رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا |
Ne faites pas ça. Pas pour moi. | Open Subtitles | لا تفعل ها، أرجوك لا تفعل هذا ليس من أجلي. |
S'il vous plaît, Ne faites pas ça. S'il vous plaît, Walter. | Open Subtitles | من فضلك لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا ، والتر |
DON READY "Je vends des voitures, salaud" Ne faites pas ça. Ce n'est pas si pire. | Open Subtitles | لا تفعل هذا , لم يصل الأمر لهذا السوء , اليس كذلك؟ |
- Ne faites pas ça. - Vous devez savoir que je ne savais pas. | Open Subtitles | ـ رجاءً لا تفعل هذا ـ يجب عليك ان تعلم انه لم يكن لدي علم بالأمر |
Ne faites pas ça, ça se reproduira plus. | Open Subtitles | لا تفعل هذا أرجوك نحن آسفون لن نكرر مافعلناه |
Ne faites pas ça. Ne me rendez pas heureuse. | Open Subtitles | أرجوك، لا تفعل هذا لا تجعلني أشعر بالسعادة |
Non, ils sont inestimables, Ne faites pas ça. | Open Subtitles | لا، أنهم لا تقدر بثمن، رجاء لا تفعل ذلك. |
Ne faites pas ça. Comment j'arrête l'avance rapide ? | Open Subtitles | لا تفعل ذلك هيا يا مورتي كيف يمكنني أن أجعله لا يقدم بسرعة لوحده |
Ne faites pas ça. Ce n'est pas nécessaire. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ، من فضلك لست مضطراً للقيام بذلك |
La noix de coco, ça marchera pas, Ne faites pas ça. | Open Subtitles | .لا. ضربه بجوز الهند لن يعمل . لا تفعل ذلك |
S'il vous plaît, Ne faites pas ça. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك، لا تفعلها أرجوك، لا. |
Ne faites pas ça, Betty. Vous ne reverrez jamais votre fille. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك , يا بيتي اذا ذهبت فلن تري ابنتك مجددا |
Ne faites pas ça ! | Open Subtitles | أستمعي إلي ، لا يمكن أن تفعلي هذا لا تفعلي هذا بآدي |
Ne faites pas ça, s'il vous plait. | Open Subtitles | أرجوكم استمعوا إليّ. لا تفعلوا هذا. أرجوكم. |
Capitaine, Ne faites pas ça. | Open Subtitles | قم بحماية النوافذ ، بالآخرين أيّها القائد ، لاتفعل هذا |
Le MIT ne s'est jamais levé pour prendre une position et dire aux fédéraux : " Ne faites pas ça. | Open Subtitles | لكن MIT ما تصدّوا و لا أخذوا موقفا يقولون فيه للشرطة الفدرالية "لا تفعلوا ذلك" |
- Ne faites pas ça. | Open Subtitles | رجاءً لا يَعمَلُ هذا. |
Ne faites pas ça. | Open Subtitles | لا تفعليها أرجوك |
- Très bien, alors tenez bon, Ty. - Non, non, non, Ne faites pas ça ! | Open Subtitles | حسناً , تمسك يا تاي لا , لا تفعل لا تفعل |
Ne faites pas ça, non! | Open Subtitles | لا، لا يَعمَلُ ذلك! |
S'il vous plaît, Ne faites pas ça. | Open Subtitles | أرجوكما. لا تفعلا هذا |
Ne faites pas ça. Le docteur lui fait la piqûre. | Open Subtitles | لا تفعلى ذلك يا فتاة فالطبيب "ساندرسـون" يحقنة |