Vous serez déçu d'entendre que je ne le suis pas. | Open Subtitles | ستصاب بخيبة أمل عندما تسمع أنني لست كذلك |
Je ne le suis pas maintenant, et je n'ai jamais été une fille "girly". | Open Subtitles | أنا لست كذلك الآن ولم أكن أبداً ذلك النوع من الفتيات |
J'ai joué contre des pros, et je ne le suis pas. | Open Subtitles | لقد لاعبت فتيات في هذا المستوى لكنني لست كذلك. |
Et bien cette fête est une parfaite occasion de lui montrer que je ne le suis pas. | Open Subtitles | إذًا فهذا الحفل فرصة مثالية لكي أثبتُ لها أنني لستُ كذلك |
Tu crois que je suis l'ennemie. Mais je ne le suis pas. C'est elle. | Open Subtitles | أنت تظنين أنني العدو , لكنني لست كذلك , بل هي , حسناً ؟ |
Ne me teste plus. Peu importe qui tu penses que je suis, je ne le suis pas. | Open Subtitles | لا تختبري صبري ثانيةً، فمهما كان ظنّكِ بي، فأنا لست كذلك |
Depuis que je suis devenu le héros du capot, vous me traitez comme si j'étais spécial, et je ne le suis pas. | Open Subtitles | ؟ منذ منذ أن تحولت إلى بطل المرآب أنتم تعاملوني كأنني مميز وأنا لست كذلك. |
Ils pensent que je suis une sainte nitouche. Mmh. Je ne le suis pas. | Open Subtitles | يظنونني مثاليًا أكثر من اللزوم. لست كذلك. |
Parce que si tu n'es pas à bord, alors je ne le suis pas, non plus. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تكوني منضمة فأناً لست كذلك أنا الآخر |
Parce que je ne le suis pas. Je suis ici pour traîner avec vous. | Open Subtitles | لانني لست كذلك انا هنا لاسترخي معكم يا رفاق |
Je sais que vous pensez que je suis homophobe mais je ne le suis pas. | Open Subtitles | أعلـم أنـك تعتقديـن أنـي أكـره المثلييـن أو مـا شـابه ، لكنـي لست كذلك |
Tu ne vas surement pas croire ceci, mais je ne le suis pas non plus. | Open Subtitles | حسناً ، بالغالب أنتِ لن تصدقيني وأنا لست كذلك أيضاً |
Comment décider de croire que je suis le Spécial, si je ne le suis pas ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقرر أنني مميز؟ و أنا لست كذلك |
- Oui, et tu savais que je ne le suis pas. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا عندما بدأت بمواعدتي أجل, و أنت تعرفين بأنني لست كذلك |
Vous devez penser que je suis un tueur horrible et cinglé, mais je ne le suis pas. | Open Subtitles | ربما ظننتم أنني إرهابي أو قاتل مريض لكنني لست كذلك |
Si j'étais ton papa, je te donnerais une bonne fessée, mais je ne le suis pas. | Open Subtitles | ولو كنت والدكِ لصفعتكِ جيداً ولكني لست كذلك |
Ok, non, je ne le suis pas, mais ça t'a rendu heureux pour une seconde, pas vrai ? | Open Subtitles | حسناً, أنا لست كذلك ولكن هذا جعلك سعيداً للحظة اليس كذلك |
Je suis sûre que vous pensez que je suis une sorte de monstre... mais je ne le suis pas. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ تعتقدين .. بأني نوعاً ما وحش و لكني لستُ كذلك |
Vous dites que je suis comme ma mere. Et je vous dis que je ne le suis pas. | Open Subtitles | ستقولين بأنّني مثل أمي، ولكنّي أخبركِ بأنّني لستُ كذلك |
S'il vous plait. Bon, il a l'air fou, mais moi je ne le suis pas. | Open Subtitles | من فضلُك ، حسنًا ، قد يبدوا هو خاويَ العقل ولكنّني لستُ كذلك |
J'aimerais jouer au foot et être normal, mais en vérité je ne le suis pas. | Open Subtitles | بقدر ما أحب ممارسة كرة القدم والتصرف بشكل طبيعي في الحقيقة لست عادياً |
Je ne le suis pas. | Open Subtitles | أنا لست غيور |
Je ne vais pas rester ici et prétendre être ta petite amie alors que je ne le suis pas. | Open Subtitles | لن أقف هنا و أتظاهر أننى رفيقتك وأنا لست كذالك. |
Je ne le suis pas. | Open Subtitles | -أنا لست متوترة |
Parce que moi, je rêve, moi, je ne le suis pas... | Open Subtitles | لأن أحلم، وهذا ليس ما أنا. |