"ne le suis pas" - Translation from French to Arabic

    • لست كذلك
        
    • لستُ كذلك
        
    • الحقيقة لست
        
    • لست غيور
        
    • لست كذالك
        
    • لست متوترة
        
    • وهذا ليس ما أنا
        
    Vous serez déçu d'entendre que je ne le suis pas. Open Subtitles ستصاب بخيبة أمل عندما تسمع أنني لست كذلك
    Je ne le suis pas maintenant, et je n'ai jamais été une fille "girly". Open Subtitles أنا لست كذلك الآن ولم أكن أبداً ذلك النوع من الفتيات
    J'ai joué contre des pros, et je ne le suis pas. Open Subtitles لقد لاعبت فتيات في هذا المستوى لكنني لست كذلك.
    Et bien cette fête est une parfaite occasion de lui montrer que je ne le suis pas. Open Subtitles إذًا فهذا الحفل فرصة مثالية لكي أثبتُ لها أنني لستُ كذلك
    Tu crois que je suis l'ennemie. Mais je ne le suis pas. C'est elle. Open Subtitles أنت تظنين أنني العدو , لكنني لست كذلك , بل هي , حسناً ؟
    Ne me teste plus. Peu importe qui tu penses que je suis, je ne le suis pas. Open Subtitles لا تختبري صبري ثانيةً، فمهما كان ظنّكِ بي، فأنا لست كذلك
    Depuis que je suis devenu le héros du capot, vous me traitez comme si j'étais spécial, et je ne le suis pas. Open Subtitles ؟ منذ منذ أن تحولت إلى بطل المرآب أنتم تعاملوني كأنني مميز وأنا لست كذلك.
    Ils pensent que je suis une sainte nitouche. Mmh. Je ne le suis pas. Open Subtitles يظنونني مثاليًا أكثر من اللزوم. لست كذلك.
    Parce que si tu n'es pas à bord, alors je ne le suis pas, non plus. Open Subtitles لأنك إذا لم تكوني منضمة فأناً لست كذلك أنا الآخر
    Parce que je ne le suis pas. Je suis ici pour traîner avec vous. Open Subtitles لانني لست كذلك انا هنا لاسترخي معكم يا رفاق
    Je sais que vous pensez que je suis homophobe mais je ne le suis pas. Open Subtitles أعلـم أنـك تعتقديـن أنـي أكـره المثلييـن أو مـا شـابه ، لكنـي لست كذلك
    Tu ne vas surement pas croire ceci, mais je ne le suis pas non plus. Open Subtitles حسناً ، بالغالب أنتِ لن تصدقيني وأنا لست كذلك أيضاً
    Comment décider de croire que je suis le Spécial, si je ne le suis pas ? Open Subtitles كيف يمكن أن أقرر أنني مميز؟ و أنا لست كذلك
    - Oui, et tu savais que je ne le suis pas. Open Subtitles لقد عرفت هذا عندما بدأت بمواعدتي أجل, و أنت تعرفين بأنني لست كذلك
    Vous devez penser que je suis un tueur horrible et cinglé, mais je ne le suis pas. Open Subtitles ربما ظننتم أنني إرهابي أو قاتل مريض لكنني لست كذلك
    Si j'étais ton papa, je te donnerais une bonne fessée, mais je ne le suis pas. Open Subtitles ولو كنت والدكِ لصفعتكِ جيداً ولكني لست كذلك
    Ok, non, je ne le suis pas, mais ça t'a rendu heureux pour une seconde, pas vrai ? Open Subtitles حسناً, أنا لست كذلك ولكن هذا جعلك سعيداً للحظة اليس كذلك
    Je suis sûre que vous pensez que je suis une sorte de monstre... mais je ne le suis pas. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ تعتقدين .. بأني نوعاً ما وحش و لكني لستُ كذلك
    Vous dites que je suis comme ma mere. Et je vous dis que je ne le suis pas. Open Subtitles ستقولين بأنّني مثل أمي، ولكنّي أخبركِ بأنّني لستُ كذلك
    S'il vous plait. Bon, il a l'air fou, mais moi je ne le suis pas. Open Subtitles من فضلُك ، حسنًا ، قد يبدوا هو خاويَ العقل ولكنّني لستُ كذلك
    J'aimerais jouer au foot et être normal, mais en vérité je ne le suis pas. Open Subtitles بقدر ما أحب ممارسة كرة القدم والتصرف بشكل طبيعي في الحقيقة لست عادياً
    Je ne le suis pas. Open Subtitles أنا لست غيور
    Je ne vais pas rester ici et prétendre être ta petite amie alors que je ne le suis pas. Open Subtitles لن أقف هنا و أتظاهر أننى رفيقتك وأنا لست كذالك.
    Je ne le suis pas. Open Subtitles -أنا لست متوترة
    Parce que moi, je rêve, moi, je ne le suis pas... Open Subtitles لأن أحلم، وهذا ليس ما أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more