ويكيبيديا

    "ne me dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يخبرني
        
    • لا يذكرني
        
    • لم يخبرني
        
    • لا تقول لي
        
    • لا تقولوا لي
        
    • لا يبدو مألوفاً
        
    • لا يذكّرني
        
    • لا يعني لي
        
    • لا يقول لي
        
    • لا يُخبرنى
        
    • لم يخبرنى
        
    Il fait ça parfois. Il ne me dit pas où il va. Open Subtitles أنه يفعل هذا في بعض الاحيان لا يخبرني الى اين يذهب.
    Si on ne me dit rien, je suis obligée d'être créative. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين، عندما لا يخبرني أحد بشيء فأنا أكتشف بنفسي
    A chaque fois que j'essaye de faire quelque chose avec lui, il me dit qu'il est occupé, mais il ne me dit jamais ce qu'il y a. Open Subtitles في كل مرة أحاول أن أخطط لأشياء معه يخبرني أنه مشغول و لكنه لا يخبرني ما الذي سيفعله
    Ce nom ne me dit rien. Open Subtitles رامون سانشيز لا ذلك الاسم لا يذكرني بشيء
    Si personne ne me dit pourquoi mon fils aboie, tout le monde sera consigné. Open Subtitles إذا لم يخبرني أحدكم لمَ ابني ينبح، فسوف أقوم بمعاقبتكم جميعاً.
    Il se passe un tas de choses, et on ne me dit rien. Open Subtitles أصغي، ثمة الكثير من الأمور تحدث هنا لا يخبرني أحد بها،
    Pourquoi on ne me dit pas ce qui m'attend ? Open Subtitles لماذا لا يخبرني أحد عمّا يحدث في الجانب الآخر؟
    Il ne me dit rien de vos conversations. Open Subtitles لا يخبرني اي شيء تقومان بمناقشته
    Mais il ne me dit pas toujours tout. Open Subtitles لكن كما تعلمين هو لم يفعل... . هو لا يخبرني دائماً عن كل شيء.
    Charlie ne me dit jamais rien. Open Subtitles في الواقع, إنه لا يخبرني بأي شيء
    Je passe mes doigts sur mon visage... mais ça ne me dit rien sur l'allure que j'ai. Open Subtitles أمرر أصابعي على وجهي, لكن... هذا لا يخبرني البتة كيف أبدو
    Ça ne me dit rien . Où exactement ? Open Subtitles ذلك لا يخبرني بشيء أين بالضبط؟
    Ça ne me dit rien. Open Subtitles لا يذكرني بأي أحد! لست متأكدة إن كان هو هل أنت متأكد؟
    Ça ne me dit rien. Open Subtitles هذا لا يذكرني بشيء
    On ne me dit rien. Je dois découvrir tout seul. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن هذا كان عليّ أن أستكشف و أعرف
    Si aucun d'entre vous ne me dit Comment vous vous êtes rencontrés, je crie. Open Subtitles إن لم يخبرني أحدكما كيف التقيتما سأصرخ الآن
    Moscou ne me dit pas toujours tout, ce qui me met dans un position gênante. Open Subtitles .موسكو لا تقول لي دائماً كل شيء .والذي يمكن ان يضعني في وضع محرج
    Okay, ne me dit que cette petite fille est notre tueur. Open Subtitles حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا
    On reçoit des centaines d'appels, et ce nom ne me dit rien. Open Subtitles نتلقى مئات الإتّصالات في كلّ يوم، وذلك الاسم لا يبدو مألوفاً
    Ça ne me dit rien. Open Subtitles أنه لا يذكّرني بشيء.
    - Ça revient ? Mon visage, mon nom, mais ça ne me dit rien. Open Subtitles لا، إنه مظهري واسمي لكن هذا لا يعني لي شيئاً أبداً
    Cyril ne me dit pas grand-chose, mais... je comprends qu'on a des choses en commun. Open Subtitles اذن، كما تعلم ، سيريل لا يقول لي الكثير، ولكن أنا أفهم أننا لدينا عدد قليل من الأشياء المشتركة
    Ça ne me dit pas pourquoi un gars comme vous a besoin de mes services... Open Subtitles وهذا لا يُخبرنى كيف لرجُل مثلك أن يحتاج خدماتى , ولذلك
    Mon mari ne me dit jamais rien. Open Subtitles زوجى لم يخبرنى أى شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد