ويكيبيديا

    "ne pensais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أعتقد
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم أفكر
        
    • لم أتوقع
        
    • لم أكن أظن
        
    • لم أكن أعرف
        
    • لم اعتقد
        
    • لَمْ أُفكّرْ
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم تعتقد
        
    • لمْ أكن أعتقد
        
    • لم افكر
        
    • لم أتوقّع
        
    • لم أكن أدري
        
    • لم أكن أفكر
        
    Je ne pensais pas avoir de nuit de noce du tout. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أني كنت سأحضى حتى بليلة زفاف.
    Je ne pensais pas que vous auriez le cran de m'appeler. Open Subtitles لم أعتقد أنّك شجاع بما يكفي للقيام بهذا الإتصال.
    Je ne pensais pas qu'elle aurait à le faire si vite. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنها ستضظر . لإستخدامها بهذه السرعة
    Je ne pensais pas que vous seriez assez stupide pour massacrer l'Inspecteur Chef de Scotland Yard. Open Subtitles لم أفكر أنك ستكون أحمقاً بالقدر الكافي لكي تذبح رئيس شرطة سكوتلند يارد
    C'est ma faute. Je ne pensais pas que ça ferait ça. Open Subtitles هذا خطأي، لم أكن أعلم لم أتوقع حدوث هذا.
    Je ne pensais pas que ce serait pour un crime contre l'un des nôtres. Open Subtitles لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا.
    Mais je ne pensais pas que tu serais assez stupide pour le faire ! Open Subtitles فقط لم أكن أعرف أنك غبي بما فيه الكفاية لتطبيق هذا
    Parce que tu es le Pharaon, et je ne pensais pas que tu devais être dérangé pour des bétises alors que ton peuple se fait brûler vif. Open Subtitles لأنك الفرعون, وأنا لم اعتقد ان عليك ان تنزعج بسبب أمور تافهه بينما آلاف من مواطنينك على وشك ان يحرقوا وهم أحياء
    Je ne pensais pas que tu serais parti si longtemps. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أنت سَتُختَفي طويل جداً.
    Au début je ne pensais pas que j'étais à ma place, personne ne le pense. Open Subtitles في البداية لم أعتقد أنـي أنتمي إلى هنـاك لا أحد اعتقد ذلك
    J'aurais dû te le dire il y a longtemps, mais je ne pensais pas que ça irai si loin. Open Subtitles كان علي إخبارك منذ وقت طويل، ولكني لم أعتقد قطّ أن الأمر سيتطور لهذه الدرجة.
    J'avais de légers saignements, et des crampes, mais je ne pensais pas que c'était... Open Subtitles شعرت ببعض النزيف يخرج منّي وبعض التقلّصات ..ولكنّني لم أعتقد بأنّها
    Je ne pensais pas que j'aurais eu le courage de la voir comme ça. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني يمكن أن تأخذ رؤيتها من هذا القبيل.
    Zoila, je ne pensais pas que tu avais encore des choses à me dire. Open Subtitles زويلا، لم أكن أعتقد كان لديك أي شيء أكثر ليقول لي.
    Ouais, mais je ne pensais pas qu'il agirait aussi vite. Open Subtitles نعم، لم أكن أعتقد بأنه سيتقدم بهذه السرعة
    Même quand j'ai eu cet appel plus tôt, je ne pensais pas, "Ça serait une erreur" Open Subtitles حتى عندما تلقيت الإتصال مبكراً لم أفكر بأن هذا لا بد وأنه خطأ
    Je ne pensais pas ça possible, mais je me mets à détester ces types. Open Subtitles أنا لم أفكر بأنه كان محتملا، لكن بدأت بكراهية أولئك الرجلين
    Salut. Je ne pensais pas vous revoir de si tôt. Open Subtitles مرحباً، لم أتوقع أن أراك هنا بهذه السرعة
    Je ne te le demanderai pas si je ne pensais pas que tu es qualifiée. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك ذلك لو لم أكن أظن أنك مؤهلة لفعلها.
    Vu que je ne savais rien à rien, je ne pensais pas que ce serait bien. Open Subtitles لأني لم أكن أعرف ما كنت أفعله أعتقدت بأن هذا لن يكون جيداً
    Je n'aurais pas écrit ou appelé si je ne pensais pas que tu le méritais. Open Subtitles لن اقوم بكتابه توصيه او الاتصال إذا لم اعتقد بأنك تستحق ذلك
    Dr. Troy, je ne pensais pas que vous passeriez. Open Subtitles الدّكتور تروي، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك تَتوقّفُ.
    Comme une jeune fille, je ne pensais pas un jour être entourée par tant de cadavres. Open Subtitles كطفلة صغيرة، لم أكن أتوقع بأنني سأكون محاطة بعدد كبير من جثث الموتى
    Tu ne pensais pas que j'irais voir la police ? Open Subtitles لم تعتقد بأنى سوف أذهب للفدرالين.. أليس كذلك
    Je ne pensais pas qu'il m'impressionnerait plus qu'il l'avait fait Open Subtitles لمْ أكن أعتقد أنّ بإمكانه إذهالي أكثر ممّا فعل.
    Je ne pensais pas que c'était important, alors je ne l'ai pas rappelé tout de suite, et quand je l'ai fait, c'était trop tard. Open Subtitles لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، وعندما اتصلت، كان قد فات الأوان
    Depuis mon arrivée sur cette île, j'ai appris que je pouvais faire plein de choses que je ne pensais pas pouvoir. Open Subtitles منذ جئت لهذه الجزيرة، تعلّمت أشياء كثيرة لم أتوقّع أن بوسعي تعلّمها.
    Je ne pensais pas qu'on pouvait geler à Miami. Open Subtitles لم أكن أدري أنّه يمكنكِ أنْ تتجمدي في ميامي.
    Si je ne pensais pas au meilleur pour mes enfants, je ne serais pas là. Open Subtitles إذا لم أكن أفكر حول ما هو أفضل لأولادي لن أكون هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد