Je suis désolé. Je ne peux plus garder ça, Barry. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية، لم يعد بوسعي إخفاء هذا |
Je ne peux plus remplir mon rôle. | Open Subtitles | الآن لم يعد بوسعي فعل هذا رغم حاجتي لفعله |
À cause de l'embourgeoisement, je ne peux plus vivre dans mon quartier. | Open Subtitles | ،وبسبب التحسين لم أعد أستطيع تحمل نفقات العيش في حيي |
Tu sais quoi, je ne peux plus continuer comme ça. | Open Subtitles | تَعْرفُي ان.. أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعَمَل هذا |
Je ne peux plus entrer dans un restaurant. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعد استطيع تناول العشاء في المطاعم |
Je ne sais pas comment c'est arrivé là, mais c'est le genre de choses que je ne peux plus faire. | Open Subtitles | لا أعرف كيف إنطلت, لكن لم يعد بوسعي القيام بهذه الأمور مجدداً, |
Je ne peux plus vivre avec ça. [RENIFLE] Mais ils sont dans mes prières à présent. | Open Subtitles | لم يعد بوسعي العيش هكذا، لكنهم في صلواتي الآن |
Je ne peux plus rester, car elle rexiste pas. | Open Subtitles | لم يعد بوسعي المكوث معها لأنّها غير موجودة |
Je ne peux plus garantir qu'ils ne causeront plus de problèmes. | Open Subtitles | لم يعد بوسعي أن أضمن أنه لن يكون هناك أي متاعب أخرى منهم |
Je me suis accrochée à toi pendant si longtemps que cela m'a presque tuée, mais je ne peux plus. | Open Subtitles | تمسّكت بك لمدة طويلة و كاد الأمر يقتلني لكنني لم أعد أستطيع بعد الآن |
Et puis j'ai perdu mon boulot, je ne peux plus en acheter et les serpents reviennent et je ne peux pas rester vers les gens. | Open Subtitles | لكن عندما آخذ هذه، الأفاعي تتلاشى بعدها خسرت وظيفتي و لم أعد أستطيع جلب الدواء، ثم تعود الأفاعي |
me terrifient. À un tel point que je ne peux plus fonctionner. | Open Subtitles | مؤخّرًا أصبح الأمرُ أسوأ لم أعد أستطيع حتّى أن أعمل |
Je ne peux plus les garder immobilisés bien longtemps ! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إبْقائهم مجمدين اكثر من ذلك |
Je ne peux plus faire d'erreurs dont Mikey risque de souffrir. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إرتِكاب أكثر أخطاء الذي سَيَآْذي ميكي. |
Je sais qu'il me reste 2 semaines ici et que je ne suis pas pro ni rien, mais...je ne peux plus être ici. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أن أعلمكِ قبل رحيلي باسبوعين , و اني لا أتصرف بمهنية او ما شابه لكني لم أعد استطيع أن أبقى هنا |
Elle dit que je ne peux plus jouer avec sa fille parce qu'elle déteste les immigrés et elle pense qu'on devrait quitter son quartier. | Open Subtitles | تقول لايمكنني أن ألعب مع ابنتها لأنها تكره المهاجرين وتعتقد أنه يجب أن ننتقل من جوارها |
Tu as peur, parce qu'il est un vrai artiste, et tu ne peux plus le nier. | Open Subtitles | أنت خائف لأنه فنان حقيقي و لم يعد بإمكانك الإنكار بع الآن |
Je ne peux plus la défendre en tant que vendeuse ou personne. | Open Subtitles | لم يعد يمكنني أن أشهد لها كبائعة أو كشخص |
Je ne peux plus continuer à faire ce que je fais. | Open Subtitles | لقد أدركت اليوم أنه لا يمكنني إكمال العمل الذي أقوم به |
Ils feraient mieux de se dépêcher, je ne peux plus attendre! | Open Subtitles | عليهم الإسراع، فلا يمكنني الإنتظار طويلاً |
Je ne peux plus t'aider. | Open Subtitles | لم يعد بأمكاني مساعدتك |
Ça l'était, mais je ne peux plus franchir ses frontières. | Open Subtitles | كلّا، بل كانت بيتي، لكن ما عاد بوسعي اجتياز حدودها. |
Je ne peux plus supporter ça. | Open Subtitles | لم أعد أطيق التحمل |
Je ne peux plus envoyer un inexpérimenté et civil indiscipliné sur le terrain. | Open Subtitles | لم اعد استطيع ان ارسل عميلا ليس متدربا وغير محنك الى اى مهمة |
Brennan, laisse-les se concentrer. Je ne peux plus partir parce que personne n'est assez compétent pour me remplacer. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني المغادرة أبداً لأنّ لا أحد كفء بما يكفي ليعوّضني. |
Je ne peux plus utiliser les gens comme mes objets sexuels. | Open Subtitles | انا لا استطيع الذهاب واستخدام الناس كادوات جنس لي |