Vous voulez dire que vous ne savez rien de l'homme qui est avec elle en ce moment ? | Open Subtitles | أتريد أخباري بأنك لا تعرف شيئاً عن الشخص الموجود معها حالياً؟ |
Vous ne savez rien de Francis ou de mon cœur. | Open Subtitles | انت لا تعرف شيئاً عن فرانيسس او قلبى |
Vous ne savez rien de ce qu'est être mère, vous avez une vie aberrante, vous êtes seule, et cet homme est un imposteur. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة، |
Vous ne faites que prouver que vous ne savez rien des gens du coin. | Open Subtitles | هو انك لا تعرف أي شيء عن الناس الذين يعيشون هنا |
J'veux pas vous offenser, mais je crois que vous ne savez rien de tout ça. | Open Subtitles | بدون تجريح, ولكنني أعتقد أنك لا تعرف شيئا عن حياتي. |
Vous ne savez rien. | Open Subtitles | أنت لا تعرف, أنت لا تعرف أيّ شيء |
Vous ne savez rien d'eux, donc il sait que vous ne poserez pas de questions. | Open Subtitles | إنك لا تعرف شيء عنهم لذلك يفترض أنك لن تطرح الأسئلة |
Vous ne savez rien des nuances en japonais et êtes donc enclin à dire quelque chose qui pourrait me faire tuer aussi. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئًا عن الفوارق اللغوية الدقيقة عند اليابانيين وبالتالي ستكون عرضة لقول شيء قد يتسبب بقتلي أيضا. |
Vous ne savez rien de moi, Dr Lorenson. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئا عني د , لورنسون |
Vous fabriquez des machines volantes, mais ne savez rien de la vie. | Open Subtitles | تقوم ببناء طائرات وتمشي على الماء ومع ذلك لا تعرف شيئاً عن الحياة |
Vous ne savez rien. Vous ignorez de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث |
Vous ne savez rien ! | Open Subtitles | تباً لك ماذا تعرف أنت؟ أنت لا تعرف شيئاً كل ما تعرفه كذب |
Vous ne savez rien sur ceux qui vivent là. | Open Subtitles | لا تعرف شيئاً حول الذي يعيش هنا ، يا رجل |
Vous ne savez rien à ce sujet. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن هذا الأمر |
Il n'y a pas une semaine, vous étiez disséquer les infraction triangle et maintenant vous ne savez rien à propos de l'un des les plus grands joueurs de sa génération? | Open Subtitles | منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟ |
Chaque fois que vous dites que vous ne savez rien, je crois le contraire. | Open Subtitles | كُل مرة تقول فيها أنك لا تعرف أي شيء يجعلني أفكر في أنك تعرف شيئًا |
- Ne dîtes pas que vous ne savez rien. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف شيئا عن الوضع |
Vous ne savez rien de moi. Ok, bien. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف أيّ شيء عنّي |
- Vous ne savez rien ! De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | -أنت لا تعرف شيء, ما الذي تتحدث عنه؟ |
Bref, quoiqu'il en soit vous croyez savoir, alors que vous ne savez rien de rien. | Open Subtitles | أصغِ، أيّ ما تظنّ نفسك تعرفه فأنت في الحقيقة لا تعرف شيئًا على الإطلاق |
On dirait que vous ne savez rien sur les relations. | Open Subtitles | .يبدو أنك لا تعرفين شيئا عن المواعدة |
Vous ne savez rien de moi, ni ce qu'il me faut. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لا تعرف ما هو الأفضل لي |
Vous prenez part à des conflits dont vous ne savez rien... | Open Subtitles | أنت تأخذ موقف الأعتراض أنت لا تعلم شيء عن... |
Vous pouvez réciter la section entière de toutes les lois françaises, mais vous ne savez rien de la femme qui vous aime. | Open Subtitles | يمكنك أن تسرد اقسام كل القوانين في القانون الإجرامي الفرنسي ولكنك لا تعلم شيئاً عن المرأة التي تحبك |
Je ne vous ai rien dit me concernant. Vous ne savez rien de moi. | Open Subtitles | أنا لم أخبرُك أيّ شئَ عني أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عني |
Excusez-moi, vous ne savez rien d'elle ? | Open Subtitles | و اعذرني ، أنت لا تعرف أي شئ عنها |
- Vous ne savez rien de moi. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أيّ شئ عنيّ. أعرف كلّ شيء عنك. |
Vous ne savez rien de moi, et vous avez enfreint toutes les règles en enlevant cette branche. | Open Subtitles | فأنت لا تعلم أي شيء عنّي، ولقد اخترقت كل القواعد بسحبك ذلك الجذع |