ويكيبيديا

    "ne serai pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن أكون
        
    • لن اكون
        
    • لن يتم
        
    • لن أبقى
        
    • لَنْ أكُونَ
        
    • لن اصبح
        
    • ولن أكون
        
    • ولن اكون
        
    • لن أجلس
        
    • لن أوافق
        
    • لم أكن سأتواجد
        
    Je ne serai pas surpris si je rejoue de la guitare. Open Subtitles لن أكون متفاجئا إذا بدأت بالعزف على الجيتار مجددا
    Il faut que tu saches... que je ne serai pas seul. Open Subtitles حسناً، يجب أنْ تعرف. ذلك أنّني لن أكون وحيداً.
    Je ne vais pas prétendre savoir ce que cette guerre donnera, ou sur quel champ de bataille elle se déroulera, mais... je ne serai pas vivant pour la voir. Open Subtitles وأنا لن أدعي معرفة ما سوف تبدو مثل تلك الحرب أو على أي ميدان المعركة ستحدث لكن عندها , لن أكون حياً لأشاهد
    Et si tu te fais encore expulser, je ne serai pas là pour te sauver. Open Subtitles وان تم طردك مجداا, لن اكون موجودا لانقاذك
    Je ne serai pas mis en accusation par la Chambre. Open Subtitles لن يتم اتهامي في مجلس النواب ولن يصل الأمر إلى مجلس الشيوخ
    Je ne serai pas seul. Je peux toujours caresser le chien. Open Subtitles حسناً ، لن أكون وحيداً يمكنني معانقة الكلب دائماً
    En fait, j'étais venue te dire que je ne serai pas là, la semaine prochaine. Open Subtitles أتعلم, جئتُ هنا كي أخبرك بأنني لن أكون هنا في الأسبوع القادم
    Comment sais-tu que je ne serai pas le gagnant ? Impossible. Open Subtitles كيف تعرف بأني لن أكون آخر رجل يبقى للنهاية؟
    Comment savez-vous que je ne serai pas la maîtresse du dragon? Open Subtitles أنّى لكَ تعلم أنّي لن أكون من سيتحكم بالتنين؟
    Ça a toujours été mon fantasme de nager dans une piscine chauffée... quand je ne serai pas à votre service, bien sûr. Open Subtitles دائمًا ما كان في مخيلتي أن أسبح عارية في مسبحٍ ساخن عندما لن أكون ألّبي في حاجيتك طبعًا
    Dommage, je ne serai pas dans le coin pour d'excitantes conversations. Open Subtitles للأسف أنني لن أكون في الجوار لنتبادل حديثاً مثيراً
    Je ne serai pas la seule à ne pas être payée. Open Subtitles أنا لن أكون العازفة الوحيدة التي لن يدفع لها
    Si je vois un deuxième coup, je ne serai pas content. Open Subtitles لو رأيت البعجة رثم اثنان, لن أكون رجلاً سعيداً.
    Je ne serai pas le seul â casquer dans l'histoire. Open Subtitles لن أكون الشخص الوحيد الذي سيتحمل هذا الخطأ
    Et quand les gens sauront ça, je ne serai pas la seule. Open Subtitles وبعد أن يسمع الناس هذا، أراهنك بأنني لن أكون الوحيدة
    Je te l'ai dit. Je ne serai pas ce genre de roi. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، لن أكون هذا النوع من الملوك
    Je ne serai pas seule. Nous sommes toute une unité. Open Subtitles لن أكون وحدي هُناك يوجد وحدة كاملة منّا
    Je ne serai pas une femme entretenue. Je suis déjà passée par là. Open Subtitles لن اكون تلك المرأة المحبوسة التي تذهب الى هناك وتفعل ذلك
    Je ne serai pas blâmé d'avoir utilisé les moyens à ma disposition. Open Subtitles لن يتم إلقاء اللوم علي لإستخدام الأدوات التي تحت تصرفي
    Et je ne serai pas laissé de côté quand ils viendront prendre le pouvoir. Open Subtitles لن أبقى بعيداً عنهم عندما يحين الوقت لهم كي يأخذوا القوة
    Si je reprends du poids, personne ne s'amusera parce que je ne serai pas là. Open Subtitles إذا أَزدادُ أيّ هذا ظهرِ الوزنِ، لا أحد سَيَقْضي وقتاً ممتعاً لأن لَنْ أكُونَ هناك.
    Je ne les laisserai pas faire ou je ne serai pas Premier ministre. Open Subtitles ولكني لن اسمح لهم والا لن اصبح رئيس الوزراء
    La rumeur se propage et il va venir un moment où tu auras besoin de ma protection, et je ne serai pas là. Open Subtitles وسيحين وقت تحتاج فيه حمايتي ولن أكون موجوداً
    Je deteste que tu voyages avec une blessure ouverte, et je ne serai pas là pour te soigner. Open Subtitles أكره ان تسافر مع جرح مفتوح ولن اكون هناك لأضمده لك
    Je ne serai pas ton détecteur de mensonges. Open Subtitles لن أجلس هناك وألعب دور كاشفة الكذب البشرية
    Je n'en vois pas l'intérêt, comme je ne serai pas d'accord. Open Subtitles بوضوح تام, ولكنني لا أرى الهدف من رؤيته بما أنني لن أوافق على الأمر
    Je ne serai pas ici sans tes conseils, tes encouragements et ton soutien. Open Subtitles لم أكن سأتواجد هنا دون توجيهك، تشجيعك، ودعمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد