Je ne suis même pas sûr que je savais ce que je voulais, venant de New York depuis Hamilton. | Open Subtitles | , أنا لست حتى حاولت أن أعرف ما أريده عندما قدمت إلى نيويورك من هاملتن |
Je ne suis même pas sûr de ce que le dernier signifie, mais c'est un autre mot, et je le connais. | Open Subtitles | لست حتى متأكداً ماذا تعني اخر واحدة لكنها كلمة اخرى وانا اعرفها |
Je ne suis même pas très doué pour mémoriser des répliques. | Open Subtitles | أنا لست حتى جيد في حفظ السطور عن ظهر قلب |
Je ne suis même pas monogame en couple. | Open Subtitles | أنا حتى لست في علاقة احادية مع من أنا في علاقة احادية معهم |
Je ne suis même pas une scientifique, et je le vois. | Open Subtitles | أنا حتى لستُ عالمة، لكن بإمكاني الجزم بحقيقة ما يجري. |
Je ne suis pas la révolte arabe. Je ne suis même pas Arabe. | Open Subtitles | انالست ثائرا عربيا يا على انا حتى لست بعربى. |
Je ne suis même pas sûr que la vache va bien. | Open Subtitles | ومع كل شخص هنا. يا للهول، لست حتى متأكداً أن البقرة آمنة. |
Je ne suis même pas sûr si j'avais un père. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكد اذا كان لي أب |
Je ne suis même pas sûr qu'on puisse le sauver lui. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكداً من امكاننا انقاذ حياته |
Je ne suis même pas sûr de pouvoir porter cette boîte à outils. | Open Subtitles | أنت لست حتى متأكد بقدرتي على حمل صندوق الأدوات |
Ce serait fou d'acheter des vêtements comme ça alors que je ne suis même pas enceinte. | Open Subtitles | وهذا سيكون ضربا من الجنون لشراء الملابس مثل هذه عندما كنت لست حتى حامل. |
Je ne suis même pas sûre de vouloir le job, mais je dois leur montrer mon travail. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكدا إذا كنت تريد ذلك، ولكن لا بد لي من تبين لهم عملي. |
Je ne suis même pas censé m'impliquer personnellement dans tout ça. Non. | Open Subtitles | لست حتى من المفترض أن اتلقى مكالمات هاتفية شخصية هنا |
Mais au point où on en est, Marty, je ne suis même pas sûre qui suis-je maintenant, alors si, um... | Open Subtitles | اوكي في هذه المرحلة، مارتي، أنا لست حتى متأكدة من انا لذلك غير متاكدة |
Je ne suis même pas sûr, comment en temps de paix seront d'accord avec lui. | Open Subtitles | أنا لست حتى واثقة كيف سيتماشى وقت السلم معه |
Il a la vie devant lui ! Je ne suis même pas un projet | Open Subtitles | لقد حصل على حياته كلها أمامه، وأنا لست حتى بريق في عينه. |
Je ne suis même pas sûr qu'un médecin puisse m'aider. | Open Subtitles | أنا حتى لست متأكدة أن الطبيب بإمكانة معالجة هذا |
- Mais monsieur, je ne suis même pas sûr qu'il soit coupable. - C'est bon, Allison. Moi je le suis. | Open Subtitles | ـ لكن سيدي ، أنا حتى لست متأكدة أنه مذنب ـ لا بأس أليسون ، أنا متأكد |
Je ne suis même pas infecté ! | Open Subtitles | أنا حتى لستُ مصاباً |
- Je ne suis même pas nerveux. - Alors fais-le. | Open Subtitles | انا حتى لست متوتراً من فعل هذا اذاً ، افعل هذا - |