Dis-moi que tu as compris ce qui ne va pas avec notre signal. | Open Subtitles | رجاءً أخبرنّي أنك سويتَ هذا ما خطب إشارة فيديوهاتنا. |
Quelqu'un peut me dire ce qui ne va pas avec ce gamin ? | Open Subtitles | أيمكن لأحدكم أن يدلني على خطب هذا الفتى؟ |
Hé, qu'est-ce qui ne va pas avec cette cassette ? | Open Subtitles | ما خطب هذا الكاسيت؟ ليس هناك فتحات فيه |
C'est ça qui ne va pas avec la génération de Bart. | Open Subtitles | وهذا هو الخطأ في جيل بارت ..والآن بالنسبة لجيلك |
Tu sais, tu es tout ce qui ne va pas avec la classe ouvrière anglaise, Silas. | Open Subtitles | أنت تعرف أنك كل ما هو الخطأ مع الطبقات العاملة البريطانية، سيلا. |
Oui, mais quelque chose ne va pas avec mon frère, et ça doit être de votre faute | Open Subtitles | أجل، لكن هنالك خطب بأخيّ . وقد يكون خطأك |
Oh, mon Dieu ! Ceci résume parfaitement ce qui ne va pas avec l'enseignement supérieur qui favorise les athlètes et les contributions d'anciens élèves sur la rigueur universitaire. | Open Subtitles | يا للهول، هذا يوجز بشكل مثالي ما خطب التعليم العالي |
Juste de le voir, le sake semble délicieux s'il n'est pas délicieux... il y a quelque chose qui ne va pas avec toi | Open Subtitles | من مجرد النظر، مذاق الساكي يبدو جيداً. ان لم يكن جيدا، عندها... يجب أن يكون هناك خطب فيك. |
J'essaie de trouver ce qui ne va pas avec mon satané système de réserve. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما خطب نظام التشغيل الإحتياطي |
Quelque chose ne va pas avec les enfants... Au secours, quelqu'un ! | Open Subtitles | هناك خطب ما أصاب الأطفال ، ليساعدني أحد ما |
Docteur, est-ce que quelque chose ne va pas avec mon bébé ? | Open Subtitles | هل تُعاني طفلتي من أى خطب أيها الطبيب ؟ |
Viens la, qu'est qui ne va pas avec ces idiotes? ! | Open Subtitles | هيا ، ما خطب أولئك الفتيات الغبيات ؟ |
Quelque chose ne va pas avec ma magie. Une autre force s'oppose à moi. | Open Subtitles | ثمة خطب ما بسحريّ، قوة أخرى تعمل صدي |
Il y a vraiment un truc qui ne va pas avec ce type. | Open Subtitles | هناك خطب ما بالتأكيد في هذا الشخص |
C'est bizarre parce que soit quelque chose ne va pas avec le signal, soit la source n'est pas pure. | Open Subtitles | فمن الغريب ل اي شيء من الخطأ في إشارة ، أو مصدر غير النقي. |
Qu'est ce qui ne va pas avec les tomates de toutes sortes? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع الطماطم المجففة الشمس؟ على البيتزا المشوية الدجاج؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas avec l'autre gymnase ? | Open Subtitles | و ما الخطب بشأن الصالة الأخرى ؟ |
Ok, il est attiré par toi. Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ? | Open Subtitles | حسناً , هو معجب بكِ ما العيب في ذلك ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas avec la douche du haut ? | Open Subtitles | ما هي المشكلة مع الحمام في منزل الضيف؟ |
Tu es l'incarnation de tout ce qui ne va pas avec la race humaine. | Open Subtitles | لا افهم كنت تمثلين كل ما هو خطأ في الجنس البشري |
Je dois à Finn de trouver ce qui ne va pas avec ce building. | Open Subtitles | إنني أدين لفين بأن أجد ماهو الخطب في هذا المبنى |
Alors, fais appel à sa raison, parce que Maynard ne va pas avec Delfino. | Open Subtitles | حسناً، خاطبي عقله إذن لأن، اسم "ماينارد" لا يناسب اسم "ديلفينو" |