La fille ne va pas bien, le bébé non plus. | Open Subtitles | ،تلك الفتاة ليست بخير ولا ابنها ايضا لذا |
Regardez-la dans les yeux, vous verrez qu'elle ne va pas bien. | Open Subtitles | عليك النظر إليها بعينها فحسب لتعرفي بأنّها ليست بخير |
En fait il ne va pas bien. Ça se complique. | Open Subtitles | في الحقيقة هو ليس بخير الوضع يصبح معقدًا |
II ne va pas bien. Il t'a dit qu'on l'a kidnappé. | Open Subtitles | لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف |
- Oui. Il est courageux, mais il ne va pas bien. | Open Subtitles | أجل، إنّه يظهر الشجاعة .لكنه ليس على ما يرام |
Ce n'est pas une bonne idée. Elle ne va pas bien. | Open Subtitles | لا أحسبها فكرة سديدة، فهي ليست على ما يرام |
Je n'ai jamais voulu d'elle ici. Elle ne va pas bien. | Open Subtitles | لم أردها هنا في المقامِ الأوّل، إنّها ليست بخير |
Regardez-la dans les yeux, vous verrez qu'elle ne va pas bien. | Open Subtitles | عليك النظر إليها بعينها فحسب لتعرفي بأنّها ليست بخير |
Non, pas maman. Maman ne va pas bien. | Open Subtitles | لا ، ليس الحال بالنسبة لأمّي أمي ليست بخير |
Elle ne va pas bien, mais à part ça, elle ne m'a rien confié. | Open Subtitles | ،كل ماأعلمه هو أنها ليست بخير ،لكن ماعدا ذلك فإنها لا تأمنني على أسرارها |
Elle s'est évanouie à cause des pilules que tu lui a donné, elle ne va pas bien. | Open Subtitles | قالت أغمي عليه من حبوب منع الحمل الذي أعطيته لها، بوضوح، انها ليست بخير. |
Tout ne va pas bien. | Open Subtitles | لأنكم جميعا تخبروني أن كل شيء سيكون بخير كل شيء ليس بخير |
Il ne va pas bien. Il n'est pas rentré la nuit dernière, et je ne le trouve pas ! | Open Subtitles | انه ليس بخير ، لم يأتي للمنزل ليلة البارحة ، ولا اتمكن من إيجاده |
Tout ne va pas bien. | Open Subtitles | .كل شيء ليس بخير |
Notre gars ne va pas bien. Il a des problèmes pour respirer. | Open Subtitles | رجلنا ليس بخير ولديه مشاكل في التنفس |
Elle ne va pas bien, elle a totalement perdu pied. | Open Subtitles | ليس على ما يرام انها في حالة سيئة |
Dieu merci vous êtes là. Votre père ne va pas bien. | Open Subtitles | حمداً لله أنك هنا والدك ليس على ما يرام |
J'aimerai l'être tout autant, mais, bien sur, quand je viens vous voir, c'est que tout ne va pas bien. | Open Subtitles | أنا أيضاً أودُّ أن أقول أنّي مسرور بلقائكِ، ولكن عندما أراك فعادةً الأمور ليست على ما يرام. |
Je ne suis pas d'accord. Plus maintenant. Parce que tout ne va pas bien. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام |
Ce mec ne va pas bien. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ لَيسَ بخيرَ. |
Non, tout ne va pas bien. | Open Subtitles | -كلاّ، كلاّ، كلّ شيءٍ ليس على ما يُرام . |
Il ne va pas bien, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنه ليس على مايرام, أليس كذلك ؟ |
Et il ne va pas bien, David, il a du diabète. | Open Subtitles | هو غاضب جداً منا وهو ليس علي ما يرام لديه مرض السكري |
Il est difficile d'imaginer un dîner avec Felicity et sa mère ne va pas bien. | Open Subtitles | ومن الصعب أن نتصور العشاء مع فيليسيتي والدتها لا تسير على ما يرام. |
Eh bien, alors, tu dois aussi savoir qu'elle ne va pas bien. | Open Subtitles | حسنا , اذن , يجب ان تعرف ايضا بأنها ليست بحالة جيدة |
Ma mère ne va pas bien. | Open Subtitles | أن أمي ليست بصحة جيدة |
Mais tout ne va pas bien pour l'instant ? Ce sont de grands garçons. | Open Subtitles | لكن هل الأمور الآن ليست على مايرام ؟ |
Il ne va pas bien non plus, j'ai peur. | Open Subtitles | هو ليس بحال جيد جداً، متأسفة |