ويكيبيديا

    "ne va pas mourir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن يموت
        
    • لن تموت
        
    • لن نموت
        
    J'ai regardé son ECG, Blanc-bec. Je peux t'assurer qu'il ne va pas mourir dans les prochaines 30 minutes. Open Subtitles لقد نظرت مسبقاً إلى نتيجة تخطيط قلبه وثق بي ، هو لن يموت خلال الـ30 دقيقة القادمة
    Non, non il ne va pas mourir parce que nous allons Open Subtitles لا , لا , هو لن يموت لأننا سنذهب
    - Il ne va pas mourir. - Il mourra, à moins que je ne fasse quelque chose. Open Subtitles انه لن يموت يا أمي - سيموت ان لم أقم بفعل شئ -
    Je ne suis pas du genre optimiste, mais elle ne va pas mourir. Open Subtitles انظروا . انا لست في العادةالرجل الذي في الجزء الملئ من الزجاجة في هذا الغرفة لكنها لن تموت
    A son réveil, je vais devoir lui annoncer qu'elle ne va pas mourir, Open Subtitles , لذا عندما تستيقظ , سأخبرها أنها لن تموت
    Je peux vous assurer qu'on ne va pas mourir aujourd'hui. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكِ نحن لن نموت اليوم
    Il ne va pas "mourir" mourir. Ils vont le ressusciter. Open Subtitles لن يموت بشكل فعلي سوف يعيدونه للحياة
    Mais il ne va pas mourir sous notre garde, compris ? Open Subtitles لكنه لن يموت وقت حراستنا، مفهوم؟
    Il ne va pas mourir. Open Subtitles وقال انه لن يموت.
    Ce flic ne va pas mourir ce soir. Open Subtitles وهذا الشرطي لن يموت الليلة
    le docteur dit que Whealon ne va pas mourir. Open Subtitles الدكتور يقول ان ويلين لن يموت
    Mon garçon ne va pas mourir ! Jamais ! Open Subtitles أبني لن يموت , أبدا
    - Okay, nous y sommes. - Il ne va pas mourir, n'est-ce pas? Open Subtitles حسناً, ها نحن ذا - لن يموت, أليس كذلك ؟
    Il ne va pas mourir, hein ? Open Subtitles هو لن يموت صحيح؟
    Elle dit "Tu dois vivre," donc il ne va pas mourir. Open Subtitles قالت له "يجب أن تعيش" لذلك لن يموت
    On n'est pas en Islande, et elle ne va pas mourir... Open Subtitles نحن لسنا في ايسلندا وهي لن تموت من ...
    Faites savoir au monde entier que Rome ne va pas mourir. Open Subtitles دعوا العالم يعرف أن روما لن تموت
    Katherine Pierce ne va pas mourir d'une attaque cardiaque. Open Subtitles ثق بي، (كاثرين بيرث) لن تموت بأزمة قلبيّة.
    Non, ma chèrie, on ne va pas mourir, ll n'y a que les méchants qui vont mourir. Open Subtitles لا يا عزيزتي نحن لن نموت فقط الاشرار هم من سيموتون
    On va s'asseoir, attendre la maudite police ou je ne sais quoi, mais on ne va pas mourir, merde. Open Subtitles سوف نجلس هنا فى أنتظار حضور الشرطه أو أياً كان لكننا لن نموت
    On ne va pas mourir. On s'évade toujours. Open Subtitles نحن لن نموت لا زالت امامنا فرصة للهروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد