ويكيبيديا

    "ne vois aucun" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أرى أيّ
        
    • لا أرى أي
        
    • لا أرى أية
        
    • لا أرى أيّة
        
    • لا أَرى أيّ
        
    • لا أرى أى
        
    • لا أرى أياً
        
    • لا ارى اي
        
    Désolée, mais je ne vois aucun lien entre les victimes. Open Subtitles آسفة، لكن لا أرى أيّ رابطٍ بين الضحيّتَين.
    Je ne vois aucun signe que l'on a tenté de forcer la serrure. Open Subtitles لا أرى أيّ علامات تدل على محاولة إقتحام.
    Eh bien, je ne vois aucun client entrant ou sortant, Open Subtitles حسناً, أنا لا أرى أي زبائن يأتون ويذهبون
    Je ne vois aucun signe de spasme glottique ni de tétanie. Open Subtitles اني لا أرى أية علامات على تشنج مزماري أو كزازي
    Je ne vois aucun antibiotique‎. Peut‎-être le lac d'algues ‎? Open Subtitles أنا لا أرى أيّة مضاداتٍ حيوية ربّما ذلك الطحلب في البحيرة
    Le remplissage a fonctionné et je ne vois aucun signe d'infection. Open Subtitles الفيلير وَضعَ، وأنا لا أَرى أيّ إشارة العدوى.
    En fait, je ne vois aucun intérêt à ce que vous changiez d'hôtel. Open Subtitles فى الحقيقة , لا أرى أى داعى لتغيير الفنادق
    Je ne vois aucun de ses acolytes. Open Subtitles أسلحة الدمار الشامل... . أنا لا أرى أياً من الحمقى في الأنحاء
    Je ne vois aucun caillot ni dans la vésicule ni dans le canal cystique. Open Subtitles اذن انا لا ارى اي حصوات في المرارة او القناة
    Je ne vois aucun impact de balle, Mulder. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ رصاصة فتحات أي مكان، مولدر.
    Je ne vois aucun chemin qui pourrait mener chez nous. Open Subtitles لا أرى أيّ شيء يدل على أنّه الطريق ألى المنزل
    Bon, je ne vois aucun compte secret en rapport avec la drogue ou messages concernant son activité criminelle. Open Subtitles حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ.
    Mais tu ne vois aucun tigre dans le coin, pas vrai? Open Subtitles لكن لا أرى أيّ نمور هنا، أليس كذلك؟
    Je ne vois aucun voleur de bétail. Open Subtitles لا أرى أيّ لصوص
    Je ne vois aucun signe d'effraction, alors comment a t-il fait pour entrer ? Open Subtitles لا أرى أي أثر لإقتحام قسري كيف دخل إلى هنا ؟
    Je ne vois aucun changement des patrouilles Martiennes sur Ganymède, et il semble que nous n'avons pas encore attiré l'attention jusque-là. Open Subtitles أنا لا أرى أي تغييرات في دوريات جمهورية المريخ على غانيميد ولا يبدو أننا قد جذبنا أي اهتمام حتى الآن
    Je ne vois aucun mort par ici. Open Subtitles حسنًا, لا أرى أية جثث ميتة بالأرجاء هنا
    Tigre, je ne vois aucun mouvement du côté nord. Open Subtitles فريق "النمر" لا أرى أية حركة في الجانب الشمالي الشرقي
    Je ne vois aucun antibiotique. Peut-être le lac d'algues ? Open Subtitles أنا لا أرى أيّة مضاداتٍ حيوية ربّما ذلك الطحلب في البحيرة
    - Au moins, je ne vois aucun rat. Open Subtitles -على الأقل لا أرى أيّة جِرذان .
    Je ne vois aucun espoir. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ أمل بكلا الامرين
    Henry, je ne vois aucun nœuds. Open Subtitles هنري، أنا لا أَرى أيّ عُقَد.
    Je ne vois aucun point d'impact à l'intérieur d la voiture. Open Subtitles أنا لا أرى أى نقطه تأثير داخل السياره
    Je ne vois aucun des symptômes que vous décrivez. Open Subtitles لا أرى أياً مِنَ الأعراض التي وَصَفتَها
    - Non. Apparemment pas. Je ne vois aucun acte de vente ou de saisie par l'État. Open Subtitles طالما لا تبدو كذلك لا ارى اي تقارير بيع او ايصالات للولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد