| Désolée, mais je ne vois aucun lien entre les victimes. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا أرى أيّ رابطٍ بين الضحيّتَين. |
| Je ne vois aucun signe que l'on a tenté de forcer la serrure. | Open Subtitles | لا أرى أيّ علامات تدل على محاولة إقتحام. |
| Eh bien, je ne vois aucun client entrant ou sortant, | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أرى أي زبائن يأتون ويذهبون |
| Je ne vois aucun signe de spasme glottique ni de tétanie. | Open Subtitles | اني لا أرى أية علامات على تشنج مزماري أو كزازي |
| Je ne vois aucun antibiotique. Peut-être le lac d'algues ? | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّة مضاداتٍ حيوية ربّما ذلك الطحلب في البحيرة |
| Le remplissage a fonctionné et je ne vois aucun signe d'infection. | Open Subtitles | الفيلير وَضعَ، وأنا لا أَرى أيّ إشارة العدوى. |
| En fait, je ne vois aucun intérêt à ce que vous changiez d'hôtel. | Open Subtitles | فى الحقيقة , لا أرى أى داعى لتغيير الفنادق |
| Je ne vois aucun de ses acolytes. | Open Subtitles | أسلحة الدمار الشامل... . أنا لا أرى أياً من الحمقى في الأنحاء |
| Je ne vois aucun caillot ni dans la vésicule ni dans le canal cystique. | Open Subtitles | اذن انا لا ارى اي حصوات في المرارة او القناة |
| Je ne vois aucun impact de balle, Mulder. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ رصاصة فتحات أي مكان، مولدر. |
| Je ne vois aucun chemin qui pourrait mener chez nous. | Open Subtitles | لا أرى أيّ شيء يدل على أنّه الطريق ألى المنزل |
| Bon, je ne vois aucun compte secret en rapport avec la drogue ou messages concernant son activité criminelle. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ. |
| Mais tu ne vois aucun tigre dans le coin, pas vrai? | Open Subtitles | لكن لا أرى أيّ نمور هنا، أليس كذلك؟ |
| Je ne vois aucun voleur de bétail. | Open Subtitles | لا أرى أيّ لصوص |
| Je ne vois aucun signe d'effraction, alors comment a t-il fait pour entrer ? | Open Subtitles | لا أرى أي أثر لإقتحام قسري كيف دخل إلى هنا ؟ |
| Je ne vois aucun changement des patrouilles Martiennes sur Ganymède, et il semble que nous n'avons pas encore attiré l'attention jusque-là. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي تغييرات في دوريات جمهورية المريخ على غانيميد ولا يبدو أننا قد جذبنا أي اهتمام حتى الآن |
| Je ne vois aucun mort par ici. | Open Subtitles | حسنًا, لا أرى أية جثث ميتة بالأرجاء هنا |
| Tigre, je ne vois aucun mouvement du côté nord. | Open Subtitles | فريق "النمر" لا أرى أية حركة في الجانب الشمالي الشرقي |
| Je ne vois aucun antibiotique. Peut-être le lac d'algues ? | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّة مضاداتٍ حيوية ربّما ذلك الطحلب في البحيرة |
| - Au moins, je ne vois aucun rat. | Open Subtitles | -على الأقل لا أرى أيّة جِرذان . |
| Je ne vois aucun espoir. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ أمل بكلا الامرين |
| Henry, je ne vois aucun nœuds. | Open Subtitles | هنري، أنا لا أَرى أيّ عُقَد. |
| Je ne vois aucun point d'impact à l'intérieur d la voiture. | Open Subtitles | أنا لا أرى أى نقطه تأثير داخل السياره |
| Je ne vois aucun des symptômes que vous décrivez. | Open Subtitles | لا أرى أياً مِنَ الأعراض التي وَصَفتَها |
| - Non. Apparemment pas. Je ne vois aucun acte de vente ou de saisie par l'État. | Open Subtitles | طالما لا تبدو كذلك لا ارى اي تقارير بيع او ايصالات للولاية |