ويكيبيديا

    "ne voulais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أكن أريد
        
    • لم أقصد
        
    • لم أرد
        
    • لا أريد
        
    • لم أرغب
        
    • لا تريد
        
    • لا تريدين
        
    • لا اريد
        
    • لم اقصد
        
    • لم ارد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم اكن اريد
        
    • لم أكن أرغب
        
    • لم ترد
        
    • لم تكن تريد
        
    - Je ne voulais pas t'effrayer. - Je ne suis pas ce genre de femme. Open Subtitles ـ لم أكن أريد إخافتكِ ـ أنا لستُ ذلك النوع من النساء
    Je ne voulais pas interrompre, mais je voulais vous parler. Open Subtitles لم أقصد المقاطعه ولكنني كنت أريد التحدث إليك
    Je ne voulais pas attendre dehors. C'est une visite confidentielle. Open Subtitles لم أرد الانتظار بالخارج؛ لأن هذه الزيارة خاصة.
    Je ne voulais pas déranger. Ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles أنا لا أريد أكلف عليكم انها فقط ليلة واحدة.
    Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. Open Subtitles لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي
    Tu m'avais dit que tu ne voulais pas être impliqué dans des affaires concernant le travail. Open Subtitles أنت الشخص الذي قلت أنك لا تريد التدخل في أي شيء يخص العمل.
    Je ne voulais pas croire que tu étais capable de faire quelque chose comme ça. Open Subtitles لم أكن أريد أن أصدق أنه يمكنك فعل شيئًا من هذا القبيل
    Je ne voulais pas, ça aurait enlever toute la magie. Open Subtitles لم أكن أريد ذلك. الأسماء الحقيقية تفسد السحر
    J'ai réalisé que je ne voulais pas penser à ce que nous avions perdu. Open Subtitles أنا أدركت أنني لم أكن أريد مجرد التفكير في ما فقدناه
    Désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. Open Subtitles آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع
    Mais personne ne fera ça. Je ne voulais pas dire ça. Open Subtitles لكن لا أحد سيفعل هذا، لم أقصد ذلك حرفيًّا
    Quand je disais que j'emmenais Dani a la maison, je ne voulais pas dire maitenant. Open Subtitles عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور.
    Parce que je ne voulais pas rentrer dans ta tête et te faire flipper encore. Open Subtitles لأني لم أرد أن أضع الأمر داخل رأسك وأجعلك تفزع من جديد
    Je ne voulais pas la blesser, mais un soldat doit faire des choix difficiles, tu sais. Open Subtitles لم أرد أن أؤذيها لكن الجندي عليه أن يتخذ قرارات صعبة، أنت تفهم
    Mais à propos du fait que je ne voulais pas partir. Open Subtitles نحن نتعارك حول حقيقة أنني لا أريد المغادرة أبدًا.
    Mais je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants... Open Subtitles لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا
    Tu ne voulais pas être mêlé à une nouvelle affaire. Open Subtitles قلت إنك لا تريد المشاركة فى أعمال جديدة.
    J'avais l'impression que tu ne voulais pas passer du temps avec moi. Open Subtitles كان لديّ هذا الانطباع أنكِ لا تريدين قضاء الوقت معي
    c'est ce que mon père me disait toujours pour m'amener à faire des choses que je ne voulais pas vraiment. Open Subtitles شىء اعتاد ابى ان يقولة لى دائماً ليجعلنى اقوم بالاشياء التى لا اريد حقاً القيام بها
    Je ne voulais pas te mettre toute la pression. Open Subtitles انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك
    Regarde, tu devrais savoir que je ne voulais pas te faire rater ce test. Open Subtitles انظري, يجب أن تعلمي أنني لم ارد اخضاعك لذلك التحليل. حسناً؟
    Je suis désolé. Je ne voulais pas crier. Maman a simplement fait un mauvais rêve. Open Subtitles أنا آسفة ، لم أكن أقصد أن أصرخ لقد كان حلما سيئا
    C'est pourquoi je ne voulais pas que Kathryn donne des munitions avec cette interview. Open Subtitles لهذا لم اكن اريد كاثرين ان تعطيهم أي ذخيرة اثناء المقابلة.
    Car ça ne regarde que moi. Et je ne voulais pas Open Subtitles لأني لم أخطط للأمر فقط حدث و لم أكن أرغب بـ
    Papa, tu ne voulais pas que je sois flic parce que je suis une femme. Open Subtitles يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة
    Tu ne voulais pas lui acheter un cadeau d'anniversaire, mais j'ai insisté. Open Subtitles لم تكن تريد شراء هديه عيد ميلاد له ولكنني اصريت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد