Chaque fois que vous accédez à un souvenir, les neurones s'activent, et la mémoire se renforce. | Open Subtitles | كل مرة تلج فيها إلى ذِكرى يتم تنشيط الخلايا العصبية وتلك الذكرى تقوى |
Neuroscience cellulaire, qui concerne la faculté des neurones à envoyer des signaux... physiologiques et électrochimiques. | Open Subtitles | علم الاعصاب الخلوي والذي يعنى بـ كيفية معالجة الخلايا العصبية للأشارات الكهرومغناطيسية |
Les neurones de son lobe pariétal droit ont été entravés. Mauvais câblage ? | Open Subtitles | الخلايا العصبية في الجهه اليمنى لصدغه الجداري مشوهه |
Je sais qu'ils greffent des neurones fœtaux. | Open Subtitles | أعلم أنّهم يجرون زراعات الأعصاب الجنينيّة |
Quand j'ai imaginé que j'étais en apesanteur, mes neurones ont dû fonctionner plus vite que ma conscience pouvait interpréter. | Open Subtitles | أجل، عندما تخيلت أنني عديمة الوزن خلاياي العصبية لابد أنها إنطلقت أسرع مما يمكن لعقلي الواعي معالجته |
L'injection devrait l'aider à se sentir mieux, mais ses neurones font encore des feux d'artifice. | Open Subtitles | الدواء الذي حقنتها به سيجعلها تشعر بأنها طبيعية إلى حد ما لفترة قصيرة. لكن خلاياها العصبية ما زالت ملتهبة للغاية. |
Par contre, c'est vrai que ce ne sont que quelques neurones qui font tout le bruit. | Open Subtitles | ومع ذلك، فمن الصحيح أنه ليست سوى عدد قليل من الخلايا العصبية التي تجعل من كل الضجيج. |
En optogénétique, on surveille l'activité des neurones dans des tissus vivants. | Open Subtitles | إذن نحن فى علم الوراثة البصرية نراقب أنشطة الخلايا العصبية فى الأنسجة الحية |
Les neurones mort dans les tissus de l'hippocampe est cohérent avec la mort clinique. | Open Subtitles | الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية في قرن آمون تتسق مع الموت السريري. |
Cependant, c'esr comme si ces neurones étaient morts depuis environ deux semaines. | Open Subtitles | غير أن تلك الخلايا العصبية كانت ميته منذ حوالي أسبوعين. |
Exposé au bon stimulus, ces neurones reviennent. | Open Subtitles | . إذا تعرض للحافز الصحيح، الخلايا العصبية تضيء |
Et ensuite l'interface neurale rassemble les photons émis par vos neurones sur chaque action potentielle. | Open Subtitles | وبعد ذلك واجهة العصبية يجمع الفوتونات المنبعثة من الخلايا العصبية الخاصة بك على كل إمكانات العمل. |
Les neurones communiquent en utilisant des impulsions électriques. | Open Subtitles | تتواصل الخلايا العصبية باستخدام نبضات كهربائية |
Ton réseau de neurones est si dense, qu'elles pourraient fusionner de façon permanente. | Open Subtitles | معبأة الخلايا العصبية الخاصة بك حتى المكتظة ، أنها يمكن أن تندمج بشكل دائم. |
Ses neurones moteurs tirent sur toutes les bouteilles de jus. | Open Subtitles | يطلقون النار الخلايا العصبية الحركية له على جميع الاسطوانات من العصير. |
Les impulsions activent les neurones pour atténuer la douleur. | Open Subtitles | النبضات المغناطيسية تنشط الأعصاب و الذي نأمل أن يخفف الأل |
C'est comme si j'étais mort et que j'avais été envoyé dans l'hallucination post-mortem induite par les neurones, plus communément prise pour le paradis. | Open Subtitles | كما لو أنّي مِتُّ و أنّ خلاياي العصبيّة أخذتني على حساب هلوسات ما إلى الفردوس عن طريق الخطأ |
neurones afférents du système nerveux périphérique. | Open Subtitles | تركيز الناقلات العصبية في النظام العصبي الطرفي. |
Ses neurones s'éteignent. Impossible de les ralentir. | Open Subtitles | خلاياها العصبيه تهوي بسرعه لا يمكننا أبطائها |
Eh bien les lumières sont comme les neurones d'un grand cerveau. | Open Subtitles | الأضواء مشتعله مثل خلايا عصبية في دماغ هائل |
Maintenant les neurones peuvent être génétiquement modifiés pour être plus sensibles à la lumière. | Open Subtitles | الآن، العصبونات يمكن تعديلها جينيًّا لزيادة معدل استجابتها للضوء. |
Des neurones artificiels programmés travaillaient avec le système nerveux humain. | Open Subtitles | مزود بأعصاب مصطنعــه تعمــل بتلائم مع الجهــاز العصبى. إنه يتحكم بهــا بمثاليه. |
Combien de neurones pour faire ça ? | Open Subtitles | كم من خلايا الدماغ تحتاج للقيام بأمر كهذا؟ |
J'espère qu'il tue les neurones comme ça j'oublierai que je suis bloquée ici à sniffer du ketchup un vendredi soir. | Open Subtitles | أنا آمل أن تقوم الرائحة بقتل خلايا المخ الذي ستتذكر أني عالقة هنا أقوم بالكاتشب في ليلة يوم الجمعة. |
Et arrête de lire ces conneries avant que ça te bousille ce qui te reste de neurones. | Open Subtitles | وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية |