Une frontière commune avec six fermes, en comptant la mienne et celle de ton neveu Dwight. | Open Subtitles | تشاركين بالحد مع ست مزارع اخرى من ضمنها مزرعتي ومزرعة ابن أخيكي دوايت |
Ça va être vu par des milliers d'ouvriers dans le secteur de la chimie, et peut-être qu'un d'eux se trouvera être le neveu de Brad Pitt. | Open Subtitles | سوف ترى من قبل العديد من العمال في مجتمع الكيمياء الصناعية أحدهم قد يكون لديه ابن عم يكون أخ لبراد بيت |
Il tentait de corriger la mauvaise impression qu'il avait pu donner à son neveu il y avait quelques jours. | Open Subtitles | كان يحاول تصحيح الأمر حيال الإنطباع الذي تركه في مخيلة ابن أخيه قبل عدة ليال |
Où mon neveu l'aurait accueilli d'un poignard dans le cœur. | Open Subtitles | والذي كان من المفترض ان يكون إبن أخيفىإستقبالهليطعنهفىصدره.. |
Et c'est exactement ce pourquoi mon neveu est le petit gars le plus chanceux du monde. | Open Subtitles | وهذا بالضبط السبب في أن إبن أختي هو الشخص الأكثر حظا في العالم. |
Le groupe Nova a pas mal de compte à régler... à commencer par ton neveu. | Open Subtitles | مجموعة نوفا لديهم العديد من الحسابات لتصفيتها , وأولها مع أبن أخيك |
Je n'ai pas pu joindre ton neveu, il est à l'étranger. | Open Subtitles | لم أستطع التوصل إلى ابن أخيك , لأنه بالخارج |
Je ne devrais pas m'en mêler, mais Marcus est mon neveu, et j'espère que vous allez le laisser tomber en douceur. | Open Subtitles | انا نادم على الكلمات التي قلناها اسمعي ربما يجب ان لا اتدخل بينكم لاكن ماركوس ابن اخي, |
J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. | Open Subtitles | لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما |
J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. | Open Subtitles | لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما |
Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. | Open Subtitles | الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي. |
Tu as déjà tué ma nièce ou mon neveu qui n'est pas encore né ? | Open Subtitles | قتلت ابن أو ابنة أختي الذي لم يولد أو لم تولد بعد؟ |
Donc vous écrivez une nouvelle histoire sur mon neveu Malcolm ? | Open Subtitles | لذلك، وأنت تفعل خبرا على ابن أخي مالكوم، هاه؟ |
Les bandits enlevèrent la princesse et abandonnèrent son petit neveu. | Open Subtitles | اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير |
Tu vas laisser ton neveu foutre sa vie en l'air pour quelques dollars ? | Open Subtitles | هل ستترك ابن أختك يدمر حياته من أجل بضعة دولارات ؟ |
C'est mon neveu, bon sang. Pourquoi je lui tirerais dessus? | Open Subtitles | إنه ابن أخي، اللعنة لمَ أطلق عليه النار؟ |
J'ai même failli me mettre au lit avec ton neveu. | Open Subtitles | إشتركت في السرير هنا تقريباً مع إبن أخيك. |
Il y a des infidèles, des travestis, des vierges de 34 ans et ton neveu. | Open Subtitles | لديك الزناة ، الأزياء الفتاة العذراء التي عمرها 34 و إبن أختك |
Comment puis-je aider mon neveu ou ma nièce adorée ? | Open Subtitles | أخبريني كيف يمكنني أن أساعدك إبن أخي أو إبنة أخي |
A l'avenir, je vous invite, Sir Francis, de vous tenir éloigné de mon neveu. | Open Subtitles | سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله |
Je voulais juste dire Hauoli la hanau à mon neveu préféré. | Open Subtitles | أردت أن أتمنى عيد ميلاد سعيد لابن أخي المفضل |
Avec des pièces de valeur dans le ventre de son neveu. | Open Subtitles | حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته |
Ce dernier voyageait accompagné de son beau-frère Amin Khalkhali, de son neveu agé de 6 ans et de son chauffeur. | UN | وكان اﻷخير مسافرا بصحبة شقيق زوجته أمين خلخلي، وابن أخيه البالغ من العمر ست سنوات، وسائقه. |
Mon neveu voulait donner des affaires, je les ai apportées et j'ai répondu au téléphone en même temps. | Open Subtitles | قريبي لديه بعض الأشياء التي أراد التبرع بها لذلك قمت بإحضراهم إلى هنا و فكرت في الإجابة على الهاتف بينما أنا هنا |
Supposons que vous ayez un jeune et beau neveu qui vient de la cité. | Open Subtitles | أيّها السّيناتور, لنقل بأن لديك نسيب يافع وسيم ومتحضّر |
Me sors pas le coup du neveu, c'est la réplique des vieilles pédales. | Open Subtitles | لا تقل لي إنه قريبك فهذا ما إعتاد أن يقوله من سبقوك |
Je voudrais parler à mon neveu en privé. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ مع إبنِ أخي لوحده، رجاءً. |
Prendre soin de mon neveu, voir où il travaille. | Open Subtitles | الإعتناء بإبن أختي رؤية المكان الذي يعمل فيه |
Il veille sur son neveu depuis qu'il a appris à dribbler. | Open Subtitles | لقد كان يعتني بابن أخيه منذ أن أتقن لعب السلة |
Il dit que son parent le plus proche est son neveu, en Arizona. | Open Subtitles | وقال ان اقرب قريب له مازال على قيد الحياة قريبه الذي في اريزونا |
Entrons l'air de rien, comme si j'étais votre neveu. | Open Subtitles | دعينا فقط تجوال إلى بيتِكَ مثل أَنا إبنُ أخكَ المفضّلُ. |
Je veux dire, mon neveu était là, c'était... ça n'avait rien d'inapproprié | Open Subtitles | أعني ، ابن أختى كان هُناك لم يكُن هُناك شيئاً غير مُلائماً |