"nez" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "nez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأنف
        
    • أنف
        
    • أنفي
        
    • أنفك
        
    • أنفه
        
    • وجهي
        
    • أنفها
        
    • الانف
        
    • انفك
        
    • انف
        
    • وجهك
        
    • انفي
        
    • وجهه
        
    • أنوف
        
    • انفه
        
    Notre vie entière est cartographiée dans les yeux, le nez mais plus important, la bouche. Open Subtitles حياتنا كلها . تتعلق بالعيون الأنف ، ولكن معظم . الأهم الفم
    Le nez de clown se pointe, il te voit en sang, et il devient désorienté. Open Subtitles المهرج الأنف يظهر، انه يراك النزيف خارج، يحصل له خلعت مباراة له.
    Le deuxième, âgé de 23 ans, aurait eu le nez coupé et aurait reçu des coups de couteau dans les yeux et dans les oreilles. UN وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه.
    Lorsque je les inspire, elles stimulent un ensemble précis de récepteurs dans mon nez. Open Subtitles حينما أقوم بإستنشاقها تحفز مجموعة معينة من الخلايا المستقبلة في أنفي
    Prenez une fiole, versez-en sur le miroir, prenez la paille, et aspirez par le nez. Open Subtitles خذ قارورة، وأنزل القليل على المرآة وخذ العصا، وقُم باستنشاقها من أنفك
    Il peut rentrer chez lui. Enlève ça de son nez. Open Subtitles يمكن للمريض العودة للمنزل أخرجي هذا من أنفه
    Aussi sûr que je vois mon nez sur ma figure. Open Subtitles لقد كان واضحاً جداً كوضوح الأنف على وجهي
    D'autre part, mieux vaut un nez cassé qu'un cœur brisé. Open Subtitles بجانب أن الأنف المحطم ليس كالقلب المحطم ماذا؟
    Votre nez, tel le premier méridien, nous guiderait au Sud vers les Îles de la Fortune, vos lèvres pleines. Open Subtitles الأنف كخط الزوال الأول, يقودنا إلى أسفل جزيرة الحظ الشفتان المكتنزتان أرغب بأن أرسي هنا
    Sur le donneur, on récupérera le nez, l'œil gauche, les lèvres, le zygoma gauche. Open Subtitles حصادنا من المتبرّع سيتضمّن الأنف العين اليسرى، الشفتين، والناتئ الوجني الأيسر
    Recommencons sans le nez. Où est notre charmante hôte ? Open Subtitles لنجربها مرة أخرى مع الأنف أين مضيفتنا اللطيفة؟
    Tu ne crois quand même pas que j'ai roulé pendant 6h et demi pour parler du nez de Marilyn Monroe, n'est-ce pas? Open Subtitles إنّك لا تعتقد أنّني قدت 6 ساعات ونصف للتحدّث عن عمــــلية تجميل أنف مارلين مونرو فقط, أليس كذلك؟
    Faire tuer Richie par le nez de clown pour prendre sa place ? Ouah ! Open Subtitles الحصول على أنف مهرج لقتل ريتشي حتى تتمكن يمكن أن يستغرق أكثر؟
    Mon nez n'est pas d'accord. On a reçu quatre plaintes. Open Subtitles أنفي يعترض على ذلك وتم إرسال أربعة شكوات
    Je n'aime pas fourrer mon vieux nez partout, mais avec tout ce que vous aviez sur ce type, pourquoi ne pas l'avoir arrêté ? Open Subtitles أنا أكره أن أحشر أنفي التحقيقي معكم، ولكن مع كل ماحصلت عليه على الرجل لماذا لا تلقي القبض عليه؟
    Tu as toujours un risque d'infection, de caillot de sang, la possibilité qu'un chirurgien distrait ait laissé une araignée déposer ses œufs dans ton nez. Open Subtitles لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك.
    Vous saignerez des oreilles et du nez, et éventuellement votre peau prendra une teinte bleuâtre en raison d'un manque d'oxygène dans votre sang. Open Subtitles ، سوف تنزف من أُذنك و أنفك وفى النهاية سيتحول جلدك للأزرق . بسبب نقص الأكشن فى الدم
    En attendant, nous avons le plaisir de vous présenter un court-métrage... montrant un homme avec u n magnétophone dans le nez. Open Subtitles في هذه الأثناء, نحن سعيدين بأننا سنريكم فلماً قصيراً من بطولة رجل لديه جهاز تسجيلات داخل أنفه
    Toi, t'arrêtes de m'agiter tes faux ongles sous le nez, ou je sors mes griffes. Open Subtitles من الأفضل أن تبعدي أصابعكِ الرفيعة هذه عن وجهي وإلا ستواجين مخالبي
    Son rire. Son sourire. Son petit nez dont tu as hérité. Open Subtitles أفتقد ضحكتها وابتسامتها، وأفتقد أنفها الصغير الذي أورثتك إيّاه.
    Le... petit nez, caractéristique des femmes de Polynésie du sud. Open Subtitles الانف الصغير هو سمة إمرأة من بولونيا الجنوبية
    Pas de doigt dans le nez, de mains dans le froc, et plus de soirées sur le canapé à boire des conserves de saucisses-lentilles. Open Subtitles لا أصابع في انفك , أو يدين في بنطالك وأنس أمر الجلوس على الأريكة والشرب من علبة اللحم والفاصولياء
    Tu pourrais écrire la meilleure chanson du monde sur un nez. Open Subtitles يمكنك ان تكتب اعظم اغنية في العالم حيال انف
    Il faut plisser le visage et puis la coincer entre la lèvre et le nez. Open Subtitles أن تلوي وجهك هكذا, أترى، ثم ضعها مابين شفتك العليا وأنفك. ماذا؟
    C'est pour ça qu'on m'a jamais surpris me curant le nez à un feu rouge. Open Subtitles لهذا لم أمسك من قبل و اصبعي في انفي في الاشارة الحمراء.
    À l'exception de la balle au visage, qui est entrée à la droite du nez, tous les projectiles ont touché la partie arrière du corps. UN وكانت جميع مداخل الإصابات من الخلف، باستثناء إصابة في الوجه حيث اخترقت طلقة وجهه على يمين أنفه.
    Des ingrédients pour fabriquer de la poudre volés au nez de la Compagnie. Open Subtitles سُرقت مكونات لصنع البارود من تحت أنوف الشركة
    Si je trouve un trou dans le cartilage du nez, à cet endroit, alors, j'ai raison. Open Subtitles و ان وجدت فتحة في مجرى انفه تقريبا هنا فهذا يعني انني محق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد