Nous avons essayé pendant 6 mois depuis la nuit de noces. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف |
Je suis ici au siège social des noces, prenant des décisions très importantes sur des chaussures. | Open Subtitles | انا هنا في مقر الترتيب لحفل الزفاف وبصدد اتخاذ قرار هانم بخصوص الأحذية |
Et si j'aimais les femmes, en ce moment, on plannerait notre voyage de noces pêche à la mouche dans le Montana. | Open Subtitles | ولو كنت مع الفتيات الان كنت سوف اخطط رحلة الصيد, شهر العسل إلى ولاية مونتانا |
En Italie, je crois, pendant leur voyage de noces. | Open Subtitles | اظن انهم جائوا به من ايطاليا فى شهر العسل |
Peut-être que mon talent est au boudoir, chère mère. On le découvrira pendant ta nuit de noces, mon petit. | Open Subtitles | ربما موهبتي تتمثل في مجال الزينة، أعتقد أننا سنكتشف ذلك في ليلة زفافك يا صغيرتي. |
À l'occasion des noces, la famille étendue et les amis organisent la cérémonie et contribuent au budget. | UN | فخلال حفلات العرس تتحمل العائلة الممتدة وأصدقاؤها عبء ترتيب وقائع الحفل والمساهمة في ميزانيته. |
Une jeune mariée est toujours terrifiée sa nuit de noces. | Open Subtitles | فكلّ عـروس يجب أن تفزع في ليـلة زفافها |
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens bénéficient également d'un congé payé. | UN | ويمنح المواطنون إجازة مدفوعة الأجر لحضور حفلات الزفاف والجنازات. |
Vous m'avez aidé à massacrer les Starks aux noces Pourpres. | Open Subtitles | أنت عائلتي، الرجال الذين ساعدوني ذبح ستاركس في الزفاف الأحمر. |
J'ose dire qu'aucun livre n'a jamais décrit une nuit de noces aussi féroce. | Open Subtitles | أنا أتجرأ لقول أن لا يوجد كتاب قام بوصف مثل ليلة الزفاف العنيفة تلك |
Tu as perdu le Silure après les noces Pourpres. | Open Subtitles | لقد خسرتما السمكة السوداء بعد الزفاف الدموي |
Et tu lui rappelleras qui devait se marier, aux noces Pourpres, en premier lieu. | Open Subtitles | وستذكّرانه بمن الذي تزوج في الزفاف الدموي من الأساس |
Sur les photos du voyage de noces, on dirait Diana Ross. | Open Subtitles | لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس |
On est censes partir ce soir en voyage de noces. | Open Subtitles | يفترض أن أذهب مع أبنتك لقضاء شهر العسل. |
Voyage de noces et thérapie pour Jenna. | Open Subtitles | قضينا جزء من شهر العسل في المشفي لإجراء عملية لجينا |
Vous devriez porter cette robe, c'est votre nuit de noces. | Open Subtitles | لماذا لم ترتدي فستانك, آنستي؟ أنها ليلة زفافك |
Pourquoi tu redoutes ta nuit de noces ? | Open Subtitles | لا أعرف حتى اللحظة سبب خوفي من ليلة العرس |
Elle considère cette nuit comme sa nuit de noces. | Open Subtitles | إعتبرت الليلة كليلة زفافها إعتبرت الليلة كليلة زفافها |
Pendant la nuit de noces du prince Arthur, moi-même et le comte d'Oxford... | Open Subtitles | في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد |
Je vous ai offert une machine à cappuccino et comme les noces n'auront pas lieu... | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس |
Je n'ai pas été honnête pour notre nuit de noces. | Open Subtitles | لم أكن صادقة معك تماماً بشأن ليلة زواجنا |
Tu sais, m'enfuir avec toi le soir de mes noces était assez délirant mais m'enfuir toute seule, c'est grotesque ! | Open Subtitles | كانت فكرة الهروب معك ليلة زفافي غير معقولة أصلاً لكن الهروب لأكون وحيدة هو الجنون بعينه |
Le baron a été brûlé le soir de ses noces, il y a 200 ans. | Open Subtitles | أحرق البارون وهو على قيد الحياة في يوم زفافه قبل 200 سنة |
Ils passeront leur nuit de noces dans cette tourelle-là. | Open Subtitles | سيمضون ليلة حفل زفافهم في ذاك البرج , هناك |
Alors tu n'es pas très chaud pour des noces interstellaires ? | Open Subtitles | إذن ، أنت لست حريصة على أن يكون عرسك بين النجوم؟ |
Mentir à son mari la nuit de ses noces, voilà une mauvaise manière de commencer un mariage. | Open Subtitles | الكذب على زوجك ليلة عرسه من شأنه أن يكون طريقة سيئة لبدء الزواج |
Quatre mots: "Notre mariage, leurs noces. " | Open Subtitles | أربعة كلمات "زواجنا نحن , فرحتهم هم" |
Tu vas jeter le bouquet, puis nous ferons un voyage de noces. | Open Subtitles | سوف ترمين بوكيه الورد , وسيكون هنالك شهر عسل |