"noces" - Translation from French to Arabic

    • الزفاف
        
    • العسل
        
    • زفافك
        
    • العرس
        
    • زفافها
        
    • زفاف
        
    • عرس
        
    • زواجنا
        
    • زفافي
        
    • زفافه
        
    • زفافهم
        
    • عرسك
        
    • عرسه
        
    • فرحتهم
        
    • عسل
        
    Nous avons essayé pendant 6 mois depuis la nuit de noces. Open Subtitles لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف
    Je suis ici au siège social des noces, prenant des décisions très importantes sur des chaussures. Open Subtitles انا هنا في مقر الترتيب لحفل الزفاف وبصدد اتخاذ قرار هانم بخصوص الأحذية
    Et si j'aimais les femmes, en ce moment, on plannerait notre voyage de noces pêche à la mouche dans le Montana. Open Subtitles ولو كنت مع الفتيات الان كنت سوف اخطط رحلة الصيد, شهر العسل إلى ولاية مونتانا
    En Italie, je crois, pendant leur voyage de noces. Open Subtitles اظن انهم جائوا به من ايطاليا فى شهر العسل
    Peut-être que mon talent est au boudoir, chère mère. On le découvrira pendant ta nuit de noces, mon petit. Open Subtitles ربما موهبتي تتمثل في مجال الزينة، أعتقد أننا سنكتشف ذلك في ليلة زفافك يا صغيرتي.
    À l'occasion des noces, la famille étendue et les amis organisent la cérémonie et contribuent au budget. UN فخلال حفلات العرس تتحمل العائلة الممتدة وأصدقاؤها عبء ترتيب وقائع الحفل والمساهمة في ميزانيته.
    Une jeune mariée est toujours terrifiée sa nuit de noces. Open Subtitles فكلّ عـروس يجب أن تفزع في ليـلة زفافها
    À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens bénéficient également d'un congé payé. UN ويمنح المواطنون إجازة مدفوعة الأجر لحضور حفلات الزفاف والجنازات.
    Vous m'avez aidé à massacrer les Starks aux noces Pourpres. Open Subtitles أنت عائلتي، الرجال الذين ساعدوني ذبح ستاركس في الزفاف الأحمر.
    J'ose dire qu'aucun livre n'a jamais décrit une nuit de noces aussi féroce. Open Subtitles أنا أتجرأ لقول أن لا يوجد كتاب قام بوصف مثل ليلة الزفاف العنيفة تلك
    Tu as perdu le Silure après les noces Pourpres. Open Subtitles لقد خسرتما السمكة السوداء بعد الزفاف الدموي
    Et tu lui rappelleras qui devait se marier, aux noces Pourpres, en premier lieu. Open Subtitles وستذكّرانه بمن الذي تزوج في الزفاف الدموي من الأساس
    Sur les photos du voyage de noces, on dirait Diana Ross. Open Subtitles لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس
    On est censes partir ce soir en voyage de noces. Open Subtitles يفترض أن أذهب مع أبنتك لقضاء شهر العسل.
    Voyage de noces et thérapie pour Jenna. Open Subtitles قضينا جزء من شهر العسل في المشفي لإجراء عملية لجينا
    Vous devriez porter cette robe, c'est votre nuit de noces. Open Subtitles لماذا لم ترتدي فستانك, آنستي؟ أنها ليلة زفافك
    Pourquoi tu redoutes ta nuit de noces ? Open Subtitles لا أعرف حتى اللحظة سبب خوفي من ليلة العرس
    Elle considère cette nuit comme sa nuit de noces. Open Subtitles إعتبرت الليلة كليلة زفافها إعتبرت الليلة كليلة زفافها
    Pendant la nuit de noces du prince Arthur, moi-même et le comte d'Oxford... Open Subtitles في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد
    Je vous ai offert une machine à cappuccino et comme les noces n'auront pas lieu... Open Subtitles بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس
    Je n'ai pas été honnête pour notre nuit de noces. Open Subtitles لم أكن صادقة معك تماماً بشأن ليلة زواجنا
    Tu sais, m'enfuir avec toi le soir de mes noces était assez délirant mais m'enfuir toute seule, c'est grotesque ! Open Subtitles كانت فكرة الهروب معك ليلة زفافي غير معقولة أصلاً لكن الهروب لأكون وحيدة هو الجنون بعينه
    Le baron a été brûlé le soir de ses noces, il y a 200 ans. Open Subtitles أحرق البارون وهو على قيد الحياة في يوم زفافه قبل 200 سنة
    Ils passeront leur nuit de noces dans cette tourelle-là. Open Subtitles سيمضون ليلة حفل زفافهم في ذاك البرج , هناك
    Alors tu n'es pas très chaud pour des noces interstellaires ? Open Subtitles إذن ، أنت لست حريصة على أن يكون عرسك بين النجوم؟
    Mentir à son mari la nuit de ses noces, voilà une mauvaise manière de commencer un mariage. Open Subtitles الكذب على زوجك ليلة عرسه من شأنه أن يكون طريقة سيئة لبدء الزواج
    Quatre mots: "Notre mariage, leurs noces. " Open Subtitles أربعة كلمات "زواجنا نحن , فرحتهم هم"
    Tu vas jeter le bouquet, puis nous ferons un voyage de noces. Open Subtitles سوف ترمين بوكيه الورد , وسيكون هنالك شهر عسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more