M. Noel Cólon Martínez, au nom du Congreso Nacional Hostosiano | UN | السيد نويل كولون مارتينيز، باسم المجلس الوطني الهوستساني |
Je sais pas, on sait juste qu'elle pourrait avoir demandé à Noel de lui faire peur cette nuit dans son salon. | Open Subtitles | لا اعلم, كل الذي نعلمه انه يمكنها ان تطلب من نويل ان يخنقها بغرفة معيشتها تلك الليلة |
Jenna a recruté Noel pour me chercher car elle savait que Charlotte avait une soeur et le Groupe Carissimi n'était que le haut de l'iceberg. | Open Subtitles | أتري جينا جندت نويل للبحث عني لأنها كانت تعرف أن شارلوت كان لديها شقيقة وكانت مجموعة كاريسيمي مجرد رأس الجبل |
Ils sont mieux maintenant que je leur ai dit. Ils pourraient venir pour Noel. | Open Subtitles | إنهم افضل لأنني اخبرتهم أن بوسعهم القدوم في عيد رأس السنة |
oui, oui, je veux dire qu'il nous conseille à Noel | Open Subtitles | أجل، أعني، إنّه يُعطينا إكراميّات في عيد الميلاد. |
Mais je te promets que je serai rentré à temps pour "les chants de Noel" de la ville. | Open Subtitles | لكنني أعدك ، سأكون بالمنزل في وقت أنشودة الكريسماس بالمدينة |
Mais Noel va être l'un des 200 invités de cette fête. | Open Subtitles | لكن نويل سيكون واحد من مئتي شخص في الحفله |
C'est impossible qu'on l'ai perdu sur le terrain de Noel. | Open Subtitles | ليس من المعقول اننا تركناها خارج كوخ نويل |
Trente-cinquième M. Noel G. Sinclair M. Makhaola Nkau Lerotholi M. Aryoday Lal | UN | الخامسـة السيد نويل غ. سينكلير السيد ماخاولا نكاو ليروتبولي السيد أريوداي لال |
Sur l'invitation du Président, M. Noel Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano de Porto Rico) prend place à la table du Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة. |
M. Léopold Noel Boumsong, Chef de la Division des affaires juridiques, Président de la Commission nationale de la concurrence, Ministère du commerce (Cameroun) | UN | السيد ليوبولد نويل بومسونغ، رئيس قسم الشؤون القضائية، رئيس اللجنة الوطنية للمنافسة، وزارة التجارة، الكاميرون |
L'organisateur anglican de cette action, le révérend Noel Scott, aurait été arrêté peu de temps après cette procession de voitures et forcé de donner son passeport zimbabwéen aux autorités avant d'être remis en liberté. | UN | وعلى ما يُدعى، اعتقل منظم المبادرة، القس نويل سكوت، الذي ينتمي إلى الكنيسة الأنغليكانية، بعد وقت قصير من انطلاق مسيرة السيارات وأُمر بتسليم جواز سفره الزمبابوي قبل إطلاق سراحه من السجن. |
Son Excellence M. Noel Levi, Secrétaire général du Forum du Pacifique-Sud | UN | معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ |
Son Excellence M. Noel Levi, Secrétaire général du Forum du Pacifique-Sud | UN | معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ |
Le Directeur du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville, l'Ambassadeur Noel Sinclair, a fait un exposé sur la situation. | UN | رحب أعضاء مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها السفير نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل. |
Le matin de Noel, On va tous aller à l'église. | Open Subtitles | في صباحِ عيد الميلادِ، نحن سَنَذْهبُ إلى الكنيسة. |
Pour t'avoir sauver... avant qu'elle t'explose dans le cul comme un cadeau de Noel. | Open Subtitles | لإنقاذي إياك قبل أن تركل مؤخرتك وتحولها إلى هدية عيد ميلاك |
et dire que j'ai pensé que le Noel de l'année derniere etait mauvais . | Open Subtitles | و كمان انا فاكر ان عيد الميلاد السابق كان سىء للغاية |
Vous savez, après ce que nous ayons vu à la TV, ça ne ressemble pas à vous deux en train d'échanger vos cadeaux de Noel. | Open Subtitles | انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل لم يبدو ان كليكما سوف يتبادلان هدايا الكريسماس ، اتعلم ذلك؟ |
Offrons-lui un arbre de Noel! | Open Subtitles | دعونا نأخذ له شجرة كريسماس صغيرة لحجرته فى المستشفى |
Je te le dis, Noel, je ne vais pas être intimidé par Spencer Hastings de nouveau. | Open Subtitles | انا اخبرك نول,لا اريد ان يتم تخويفي من سبنسر هاستينق مرة اخرى, |
Vous savez, quand elle avait 3 ans, elle a demandé au Père Noel de lui apporter un stéthoscope. | Open Subtitles | عندما كانت في الثالثة من العمر سألت سانتا كلوز أن يجلب لها سماعة طبية |
Vous parliez de quoi, aujourd'hui, toi et Noel Kahn ? Je ne comprends pas. | Open Subtitles | أذا,عن ماذا كنتم أنت ونويل خان تتحدثون عنه اليوم? |
Joyeux Noel à celui qui le recevra. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد إلى الشخص الذي سيحصل على هذا |
NOEL: dose sans effet observé (mieux : observable) | UN | NOEL: مستوى تأثير غير ملاحظ (من الأفضل القول: لا يمكن ملاحظته) |
Sur la base de lésions histopathologiques, les auteurs ont estimé à 100 mg/kg (environ 22 mg/kg pc/jour) la Noel pour les souris femelles. | UN | واستناداً إلى الآفات النسجية، اعتبر المؤلفون أن مستوى الآثار غير الملاحظة في إناث الجرذان يبلغ 100 ملغم/كغ (زهاء 22 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً). |
Aucune Noel pour les males n'a pu être déterminée (LOEL = 33 mg/kg ou environ 5,2 mg/kg pc/jour) (calculs du Gouvernement canadien, 1993). | UN | ولم يثبت وجود مستوى آثار غير ملاحظة بالنسبة للذكور. (مستوى أقل أثر ملاحظ = 33 ملغم/كغ أو زهاء 5.2 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً) (حسابات حكومة كندا، 1993). |
Les valeurs en gras sont les plus faibles LOEL ou Noel détectées*. Durée Dose | UN | القيم المدونة بالخط الغامق هي أدنى مستوى ملاحظ للتأثير أو مستوى التأثير غير الملاحظ المرصود.* |
"'J'aurais du demander quelque chose de moins cher à Noel.' | Open Subtitles | كان يتوجب علي طلب شيء أقل كلفة لعيد الميلاد |