"noel" - Translation from French to Arabic

    • نويل
        
    • عيد
        
    • الكريسماس
        
    • كريسماس
        
    • نول
        
    • كلوز
        
    • ونويل
        
    • ميلاد سعيد
        
    • تأثير غير ملاحظ
        
    • أن مستوى الآثار
        
    • يثبت وجود مستوى آثار غير ملاحظة
        
    • مستوى التأثير غير الملاحظ
        
    • لعيد
        
    M. Noel Cólon Martínez, au nom du Congreso Nacional Hostosiano UN السيد نويل كولون مارتينيز، باسم المجلس الوطني الهوستساني
    Je sais pas, on sait juste qu'elle pourrait avoir demandé à Noel de lui faire peur cette nuit dans son salon. Open Subtitles لا اعلم, كل الذي نعلمه انه يمكنها ان تطلب من نويل ان يخنقها بغرفة معيشتها تلك الليلة
    Jenna a recruté Noel pour me chercher car elle savait que Charlotte avait une soeur et le Groupe Carissimi n'était que le haut de l'iceberg. Open Subtitles أتري جينا جندت نويل للبحث عني لأنها كانت تعرف أن شارلوت كان لديها شقيقة وكانت مجموعة كاريسيمي مجرد رأس الجبل
    Ils sont mieux maintenant que je leur ai dit. Ils pourraient venir pour Noel. Open Subtitles إنهم افضل لأنني اخبرتهم أن بوسعهم القدوم في عيد رأس السنة
    oui, oui, je veux dire qu'il nous conseille à Noel Open Subtitles أجل، أعني، إنّه يُعطينا إكراميّات في عيد الميلاد.
    Mais je te promets que je serai rentré à temps pour "les chants de Noel" de la ville. Open Subtitles لكنني أعدك ، سأكون بالمنزل في وقت أنشودة الكريسماس بالمدينة
    Mais Noel va être l'un des 200 invités de cette fête. Open Subtitles لكن نويل سيكون واحد من مئتي شخص في الحفله
    C'est impossible qu'on l'ai perdu sur le terrain de Noel. Open Subtitles ليس من المعقول اننا تركناها خارج كوخ نويل
    Trente-cinquième M. Noel G. Sinclair M. Makhaola Nkau Lerotholi M. Aryoday Lal UN الخامسـة السيد نويل غ. سينكلير السيد ماخاولا نكاو ليروتبولي السيد أريوداي لال
    Sur l'invitation du Président, M. Noel Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano de Porto Rico) prend place à la table du Comité. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة.
    M. Léopold Noel Boumsong, Chef de la Division des affaires juridiques, Président de la Commission nationale de la concurrence, Ministère du commerce (Cameroun) UN السيد ليوبولد نويل بومسونغ، رئيس قسم الشؤون القضائية، رئيس اللجنة الوطنية للمنافسة، وزارة التجارة، الكاميرون
    L'organisateur anglican de cette action, le révérend Noel Scott, aurait été arrêté peu de temps après cette procession de voitures et forcé de donner son passeport zimbabwéen aux autorités avant d'être remis en liberté. UN وعلى ما يُدعى، اعتقل منظم المبادرة، القس نويل سكوت، الذي ينتمي إلى الكنيسة الأنغليكانية، بعد وقت قصير من انطلاق مسيرة السيارات وأُمر بتسليم جواز سفره الزمبابوي قبل إطلاق سراحه من السجن.
    Son Excellence M. Noel Levi, Secrétaire général du Forum du Pacifique-Sud UN معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    Son Excellence M. Noel Levi, Secrétaire général du Forum du Pacifique-Sud UN معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    Le Directeur du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville, l'Ambassadeur Noel Sinclair, a fait un exposé sur la situation. UN رحب أعضاء مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها السفير نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    Le matin de Noel, On va tous aller à l'église. Open Subtitles في صباحِ عيد الميلادِ، نحن سَنَذْهبُ إلى الكنيسة.
    Pour t'avoir sauver... avant qu'elle t'explose dans le cul comme un cadeau de Noel. Open Subtitles لإنقاذي إياك قبل أن تركل مؤخرتك وتحولها إلى هدية عيد ميلاك
    et dire que j'ai pensé que le Noel de l'année derniere etait mauvais . Open Subtitles و كمان انا فاكر ان عيد الميلاد السابق كان سىء للغاية
    Vous savez, après ce que nous ayons vu à la TV, ça ne ressemble pas à vous deux en train d'échanger vos cadeaux de Noel. Open Subtitles انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل لم يبدو ان كليكما سوف يتبادلان هدايا الكريسماس ، اتعلم ذلك؟
    Offrons-lui un arbre de Noel! Open Subtitles دعونا نأخذ له شجرة كريسماس صغيرة لحجرته فى المستشفى
    Je te le dis, Noel, je ne vais pas être intimidé par Spencer Hastings de nouveau. Open Subtitles انا اخبرك نول,لا اريد ان يتم تخويفي من سبنسر هاستينق مرة اخرى,
    Vous savez, quand elle avait 3 ans, elle a demandé au Père Noel de lui apporter un stéthoscope. Open Subtitles عندما كانت في الثالثة من العمر سألت سانتا كلوز أن يجلب لها سماعة طبية
    Vous parliez de quoi, aujourd'hui, toi et Noel Kahn ? Je ne comprends pas. Open Subtitles أذا,عن ماذا كنتم أنت ونويل خان تتحدثون عنه اليوم?
    Joyeux Noel à celui qui le recevra. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد إلى الشخص الذي سيحصل على هذا
    NOEL: dose sans effet observé (mieux : observable) UN NOEL: مستوى تأثير غير ملاحظ (من الأفضل القول: لا يمكن ملاحظته)
    Sur la base de lésions histopathologiques, les auteurs ont estimé à 100 mg/kg (environ 22 mg/kg pc/jour) la Noel pour les souris femelles. UN واستناداً إلى الآفات النسجية، اعتبر المؤلفون أن مستوى الآثار غير الملاحظة في إناث الجرذان يبلغ 100 ملغم/كغ (زهاء 22 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً).
    Aucune Noel pour les males n'a pu être déterminée (LOEL = 33 mg/kg ou environ 5,2 mg/kg pc/jour) (calculs du Gouvernement canadien, 1993). UN ولم يثبت وجود مستوى آثار غير ملاحظة بالنسبة للذكور. (مستوى أقل أثر ملاحظ = 33 ملغم/كغ أو زهاء 5.2 ملغم/كغ من وزن الجسم يومياً) (حسابات حكومة كندا، 1993).
    Les valeurs en gras sont les plus faibles LOEL ou Noel détectées*. Durée Dose UN القيم المدونة بالخط الغامق هي أدنى مستوى ملاحظ للتأثير أو مستوى التأثير غير الملاحظ المرصود.*
    "'J'aurais du demander quelque chose de moins cher à Noel.' Open Subtitles كان يتوجب علي طلب شيء أقل كلفة لعيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more