Si vous voulez être en noir et blanc, le noir et blanc devra être en vous. | Open Subtitles | اذا تريدين ان تكوني في الأبيض والأسود الأبيض والأسود عليه ان يكون فيكِ |
Oh, allons donc, ne soyez pas si naïve. Rien n'est si noir et blanc. | Open Subtitles | بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن. |
Tu me donnes mes cookies noir et blancs du jour, et Jules me laisse prendre du café de son coté. | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني كعك الابيض و الأسود القديم وجولز تتيح لي أن أغتنم قهوة من جانبها |
À quoi ressemble un trou noir et comment ça serait, dedans? | Open Subtitles | كيف يبدو الثقب الأسود و كيف سيكون من الداخل؟ |
Il n'y a pas toujours du noir et du blanc, un gentil et un méchant. | Open Subtitles | لا يوجد دائماً أبيض و أسود, أو طيب و شرير |
noir et très actif sexuellement. | Open Subtitles | لقد كان رائع. لقد كان أسود و نشيط جنسياً |
Je veux dire, c'est très simple de voir les choses en noir et blanc là. | Open Subtitles | أعني، فمن السهل جدا أن نرى الأشياء بالأبيض والأسود في الوقت الحالي. |
C'était en noir et blanc, mais tout était si net. | Open Subtitles | كان فى الأبيض والأسود ولكنه كان واضح جدا |
La reproduction en noir et blanc est remplacée par l'impression numérique. | UN | وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية. |
- Merci, Troy. - En noir et blanc, ça ira. | Open Subtitles | شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة |
Imprimante à jet d’encre noir et blanc | UN | طابعة حبر، أبيض وأسود طابعة لازرية قوالب للطابعات |
Il s'appelait Mistigri, il était noir et blanc. | Open Subtitles | كان اسمه غريمالكين، لكنه كان أبيض وأسود. |
Donc pour continuer avec le film, cette zone sera en noir et blanc, puis ensuite une explosion de couleurs | Open Subtitles | اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان |
Sur ce linoleum noir et blanc, avec un motif à chevrons. | Open Subtitles | وهناك هذا المشمع الأبيض و الأسود على هيئة نمط شيفرون |
Je me retrouve avec 100 000 négatifs, 700 rouleaux de pellicule couleur et 2 000 rouleaux de pellicule noir et blanc non développés. | Open Subtitles | لدي ما يقارب مئة ألف صورة نيقاتيف و 700 فيلم فوتوغرافي ملون و 2000 فيلم فوتوغرافي بالأبيض و الأسود |
Les nonnes portent du noir et acceptent tout le monde. | Open Subtitles | ،أوتعلمون، الراهبات يلبسن الأسود و يأخذون أي أحد |
Je suis une sucette rayée dans un film en noir et blanc. | Open Subtitles | أنا مثل قصب السكر و لكن في فيلم أبيض و أسود |
Un pull bleu marine, un pantalon homme gris anthracite, un caban noir et rouge, | Open Subtitles | سترة بحرية زرقاء واحدة زوج واحد من البناطيل الرجالية الرمادية المتفحمة معطف أسود و معطف أحمر |
Vous m'aviez rebattu les oreilles avec mon t-shirt noir et blanc. | Open Subtitles | لا اصدق انكم لم تسخروا منه عندما ارتديت قميص لونة ابيض و اسود |
Parce que tu es débile et noir et les femmes ne se confieront jamais à toi de la même façon qu'elles le faisaient avec moi ! | Open Subtitles | لانك غبية و سوداء , دورين و السجينات لن يذهبن اليك و يتحدثن معك بنفس طريقة محادثتهم لي , هذا السبب |
Qu'est-ce qui est noir et qui va pisser le sang? Cool, mec, cool. Y a pas de lézard. | Open Subtitles | انا ساقول لك يعنى ايه اسود و بينزف ان لم تغلق فمك |
Où sont ton chapeau noir et ton balai et que fais-tu là | Open Subtitles | أين القبعة سوداء و المكنسة أذن وكيف أنك موجوده |
Deux hommes dont on a teint les cheveux en noir, et la femme est brune. | Open Subtitles | كلا الضحيتين الذكور تم صبغ شعره بالأسود و الإمرأة ذات شعر داكن |
L'art de déguster un gâteau noir et blanc consiste à avoir du noir et du blanc à chaque bouchée. | Open Subtitles | انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة |
J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Je sais que le rose est traditionnel, mais aprés j'ai trouvé ce lit noir et blanc pour le berceau, j'adore. | Open Subtitles | اعرف ان اللون الزهري تقليدي قليلا لكنني عندها وجدت ان هذه الاغطية البيضاء و السوداء للمهد التي احبها جدا |
De nos jours, le noir et le blanc se sont dissous en nuances de gris. | Open Subtitles | الخير ضد الشر هذه الايام , الابيض والاسود يذوب في الرمادي |