ويكيبيديا

    "noirs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السود
        
    • السوداء
        
    • أسود
        
    • سوداء
        
    • سود
        
    • الزنوج
        
    • الأسود
        
    • للسود
        
    • السّود
        
    • داكن
        
    • اسود
        
    • الاسود
        
    • زنجي
        
    • مظلمة
        
    • السمر
        
    Elle est d'environ quatre ans de moins pour les noirs que pour les Blancs. UN ويقل العمر المتوقع لدى السود بنحو أربع سنوات عن العمر المتوقع لدى البيض.
    L'espérance de vie des noirs est de quatre ans inférieure à celle des blancs. UN ويقل هذا المتوسط لدى السكان السود بأربعة أعوام عما عليه لدى السكان البيض.
    Les Blancs en Europe ou les noirs en Afrique? Nous écoutons les noirs d'Afrique et leur jugement; c'est notre peuple. UN إلى من نستمع؟ البيض في أوروبا أم السود في أفريقيا؟ إننا نستمع إلى مواطنينا السود وإلى حكمهم؛ إنهم شعبنا.
    Les trous noirs représentent plutôt leur point central, car ils déterminent la forme et la taille des différentes galaxies. Open Subtitles بدلا من ذلك الثقوب السوداء هي البؤرة المركزية لهم جميعا لتحديد شكل وحجم المجرات المختلفة
    1 mètre 70, cheveux noirs, aussi pâle qu'un putain de cadavre. Open Subtitles خمسة أقدام و7 بوصات، شعرها أسود وشاحبة كجيفة لعينة
    Quand on a vu des nuages noirs de fumée au-dessus de la rue Hrushevskogo et réalisé que des pneus brûlaient rue Instytutska, Open Subtitles عندما رأينا سُحُب دخان سوداء ترتفع من شارع روشيفسكي و أدركنا ان الإطارات كانت تُحرق في شارع انستَتوسكا
    J'ai pas dit deux mecs sur trois comme toi. J'ai dit les mecs noirs. Open Subtitles لم أقل اثنين من بين ثلاثة أشخاص مثلك قلت رجال سود
    Les noirs criaient en se regroupant pour se protéger, et les Blancs sur le bas-côté applaudissaient. Open Subtitles الزنوج صرخوا وهم يتجمعون سويا طلبًا للحماية والبيض على طرف الطريق هللوا وشجعوا.
    Je trouve les nains noirs aussi mignons que les blancs. Open Subtitles أنا اعتبر القزم الأسود محبوبًا مثل القزم الأبيض.
    Mais les disparités étaient restées marquées: le revenu des noirs ne dépassait pas les deux tiers de celui des Blancs. UN ولكن التفاوتات في الدخل بقيت كبيرة: فخلال التسعينات لم يبلغ دخل السود قط ثلثي دخل البيض.
    Toutefois, la proportion de noirs se trouvant dans une situation de pauvreté reste le double de celle de Blancs. UN غير أن نسبة السود الذين يعيشون في حالة فقر لا تزال ضعف حجم نسبة البيض.
    :: Les étudiants noirs représentaient 68,17 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur (enseignement direct et téléenseignement) en 2007. UN :: يمثل الطلبة السود 68.17 في المائة من الملتحقين بالتعليم العالي المباشر وعن بُعد في عام 2007؛
    Les gens ne veulent que des nouvelles à 18 h de blancs les jours de semaine et de noirs la fin de semaine. Open Subtitles الناس تريد فقط الأخبار على السادسة مساء. من الرجال البيض أيام الأسبوع إلى الرجال السود في نهاية الأسبوع.
    Les Belges lançaient des bergers allemands aux trousses des noirs. Open Subtitles البلجيكيون كانوا يضعون الرعاة الألمان على الناس السود
    Joe Frazier, dans son esprit, est devenu le représentant de ce qui selon lui n'allait pas dans le monde, du mal qu'on faisait aux noirs à l'époque. Open Subtitles ثم جو فايزر, بفكرته اصبح ممثل مل يريد قوله,انت تعلم, كان يستمر في العالم وما عمل خاطئ بحق السود في ذلك الوقت
    Le taux de chômage est très élevé chez les noirs. Open Subtitles خصوصاً وأن معدل البطالة قد تزايد بين السود
    Les trous noirs ne sont pas les aspirateurs de la science-fiction. Open Subtitles الثقوب السوداء ليست مكانس كونية اسطورية من الخيال العلمي
    Quelqu'un qui ait les cheveux noirs, la même taille et parfait en tous points. Open Subtitles أحد ذو شعر أسود نفس الحجم,و لن أقبل ألا يكون مثاليا
    On entend toujours dire que les vies des noirs comptent. Open Subtitles ونحن نسمع دائما حول كيفية يهم حياة سوداء.
    Je suis pas raoiste. J'ai huit noirs dans mon équipe de foot de rève. Open Subtitles أنا لست عُنصري، لدي ثمانية سود في فريق كرة القدم الخيالي
    Les noirs... devraient être... admis dans... dans toutes les universités d'État. Open Subtitles المحور: الزنوج يجب أن يسمح لهم بالدخول لجامعات الدولة
    Enveloppées de châles noirs, prêtes à aller dans leur tombe. Open Subtitles حزم صغيرة في الشال الأسود فى إنتظار التابوت
    Il faudra beaucoup de temps avant que les profondes blessures de l'apartheid se referment tant pour les noirs que pour les Blancs. UN سيمضي وقت طويل قبل أن تلتئم الجراح العميقة التي سببها الفصل العنصري للسود والبيض على حد سواء.
    Et quand je dis votre musique, je veux dire "votre" musique, pas les autres musiques faites par des noirs. Open Subtitles وحينما أقول هذا أخصّك وجماعتك به، لا الموسيقى المُبتكرة بواسطة السّود أجمعين.
    Plus ou moins 1m80, cheveux noirs, sweat-shirt, veste en jeans ? Open Subtitles طول متوسط, شعر داكن, قميص بأكمام طويلة, سترة قطنية؟
    Les Blancs ne domineront pas toujours 25 millions de noirs ! Open Subtitles البيض لا يمكنهم للابد ان يحكموا 25 مليون اسود
    Jeunes, vieux. Blancs et noirs. Amis natifs américains Comment allez-vous ? Open Subtitles الصغير او الكبير او الاسود او الهنود الامريكيون الاصليون
    Puis, ça augmente d'un membre de la famille à chaque 20 noirs. Open Subtitles هذا يعني أن كل فرد في العائلة يقابله 20 زنجي
    Amina, vous êtes une brillante étoile dans les cieux souvent noirs du cosmos diplomatique genevois. UN يا أمينة، أنت نجمة ساطعة في سماء مظلمة في الغالب في كَون جنيف الدبلوماسي.
    Cette invisibilité, qui se manifeste également par le silence des victimes sur leurs souffrances, affecte de manière disproportionnée les Maures noirs et les Négro-africains. UN وهذا الغياب، الذي يتجلى أيضاً في صمت الضحايا عن معاناتهم، له تأثير غير متناسب يمس البيضان السمر والزنوج الأفارقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد