Selon certains rapports, le nombre d'élèves inscrits à l'école primaire est plus important qu'avant la guerre civile. | UN | ووفقا لما ورد في بعض التقارير فإن عدد التلاميذ المنتظمين في المدارس الابتدائية يفوق عدده قبل الحرب اﻷهلية. |
Cependant, le nombre d'élèves roms tend nettement à diminuer dans les classes supérieures. | UN | بيد أن هناك اتجاهاً نحو انخفاض عدد التلاميذ الغجر في الصفوف العليا. |
Tableau 71 : Évolution du nombre d'élèves par classe | UN | الجدول 71: الاتجاهات في عدد الطلاب في الصف الواحد |
Le nombre d'élèves dans l'enseignement primaire ainsi que dans l'enseignement et la formation professionnels a augmenté. | UN | وقد تزايد عدد الطلاب في المدارس الابتدائية وفي التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني. |
nombre d'élèves de l'enseignement pré-secondaire technique | UN | عدد الطلبة بمرحلة التعليم ما قبل الثانوي الفني |
Évolution du nombre d'élèves de l'enseignement public et de l'enseignement Azhari | UN | تطور أعداد التلاميذ بالتعليم العام والأزهري |
Le nombre d'élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. | UN | وتتراوح نسبة التلاميذ الى الصفوف ما بين ٣٥ و ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ وسطيا. |
Le nombre d'élèves par classe devrait être compris entre 10 et 30. | UN | وينبغي أن يتراوح عدد التلاميذ في الصف الابتدائي بين 10 و30. |
Le nombre d'élèves par enseignant doit être amélioré davantage par rapport au taux de 45 élèves par enseignant qui prévalait en 2006. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نسبة عدد التلاميذ لكل مدرس من 45، وهي النسبة التي كانت موجودة في عام 2006. |
C'est ainsi, par exemple, que le nombre d'élèves par classe a été réduit et qu'une année supplémentaire a été ajoutée à la scolarité primaire. | UN | فعلى سبيل المثال، خفض عدد التلاميذ في الصف الواحد وأدخلت سنة إضافية في التعليم الابتدائي. |
Elle a également évoqué le nombre d'élèves roms fréquentant les écoles dites pratiques. | UN | وأشارت كذلك إلى عدد التلاميذ من أقلية الروما الذين يرتادون ما يسمى بالمدارس التطبيقية. |
Évolution du nombre d'élèves de 2009 à 2011, par sexe | UN | التغير في عدد التلاميذ بين عامي ٢٠٠٩ و٢٠١١ بحسب نوع الجنس |
Le nombre d'élèves souffrant d'handicaps ayant pu passer les épreuves des examens d'Etat a substantiellement augmenté depuis 2007. | UN | وسُجلت في عام 2007 زيادة هامة في عدد التلاميذ المعوقين الذين اجتازوا امتحانات الدولة. |
nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement normal et nombre d'élèves | UN | عدد الطلاب المسجلين في التعليم النظامي والمتسربين منه في السنة الأكاديمية ٢٠٠٨/٢٠٠٩ |
Tableau 17 nombre d'élèves dans l'enseignement primaire permanent | UN | عدد الطلاب في التعليم الابتدائي لتجديد المعارف |
Il a constaté que les cantines scolaires avaient contribué à l'augmentation du nombre d'élèves dans les régions nomades. | UN | وأشارت إلى دور المطاعم المدرسية في زيادة عدد الطلاب في مناطق الرّحل. |
nombre d'élèves participant au projet pilote; | UN | عدد الطلاب المشاركين في المشروع التجريبي؛ |
Le nombre d'élèves suivant une formation professionnelle spéciale a considérablement augmenté ces dernières années. | UN | وقد زاد عدد الطلبة في التدريب المهني الخاص زيادةً كبيرة في السنوات الأخيرة. |
7. nombre d'élèves dans l'enseignement secondaire technique du premier cycle, par âge et par sexe, au 1er septembre 1998 | UN | 7 - أعداد التلاميذ في التعليم التقني الثانوي الأدنى حسب السنة الدراسية، والسن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 |
Le nombre d'élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. | UN | وتتراوح نسبة التلاميذ الى الصفوف من ٣٥ الى ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ في المتوسط. |
nombre d'élèves dans les classes du secondaire | UN | عدد التلامذة في الصفوف الثانوية |
Si en 2009, le nombre d'élèves inscrits était de 21 296, il n'y en avait que 18 240 en 2011. | UN | فإذا كان عدد الأطفال المسجلين قد بلغ 296 21 في عام 2009، فإنه لم يبلغ سوى 240 18 في عام 2011. |
nombre d'élèves par classe | UN | معدل التلاميذ في غرفة الدراسة الواحدة |
:: Le taux d'abandon scolaire par rapport au nombre d'élèves inscrits n'a pas beaucoup varié dans le primaire. | UN | :: لا تمثل نسبة الانقطاع عن المدرسة في المرحلة الأساسية، قياسا بعدد التلاميذ المسجلين، أية تغييرات تُذكر. |
Les graphiques 3 et 4 font apparaître le nombre d'élèves par type de handicap, âge et pays de scolarisation. | UN | ويوضح الكشفان 3 و4 عدد الدارسين حسب الإعاقة والعمر والدولة التي يدرسون بها. |
Le nombre d'élèves était de 1 348 au total. | UN | وبلغ مجموع عدد تلاميذ هذه المدارس ٨٤٣ ١ تلميذاً. |
nombre d'élèves par enseignant dans les écoles à financement public Degré | UN | نسبة المدرسين إلى الطلاب في المدارس التي تمولها الحكومة |
nombre d'élèves inscrits au Centre Médical de Tripoli Première Deuxième Troisième | UN | كشف بأعداد الطلبة الدارسين بمدرسة مركز طرابلس الطبي |
Cependant à la différence des élèves non autochtones, le nombre d'élèves autochtones poursuivant leurs études jusqu'à la 12e année augmente depuis 2003. | UN | غير أنه على عكس استبقاء الطلبة غير الأصليين، زادت أعداد الطلبة الأصليين الذين يستمرون حتى السنة 12 منذ عام 2003. |
Le Comité recommande une évaluation de l'efficacité du Plan pour l'intégration scolaire, une baisse du nombre d'élèves par enseignant et une formation des enseignants à la prise en charge des élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux et au principe d'aménagements raisonnables. | UN | وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لمدى فعالية خطة التعليم المتكاملة وبتحسين نسبة الطلاب إلى المدرسين، كما توصي بتدريب المدرسين على الاحتياجات التعليمية الخاصة والترتيبات التيسيرية المعقولة. |