ويكيبيديا

    "nombre de participants au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد المشتركين في
        
    • عدد الأعضاء في
        
    • العديد من المشاركين في
        
    • على الحد اﻷقصى لعدد المشاركين في
        
    • لإضافة المشاركين إلى
        
    Tableau 1. Nombre de participants au 31 décembre 1993 81 UN الجدول ١ - عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Tableau 1. Nombre de participants au 31 décembre 1999 UN الجدول 1 - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Nombre de participants au 31 décembre 1999 UN عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Nombre de participants au 1er janvier UN عدد الأعضاء في 1 كانون الثاني/يناير
    Nombre de participants au colloque ont exprimé l'avis qu'un phénomène international comme le commerce électronique exige plus qu'une simple harmonisation des cadres nationaux, à savoir un cadre international qui corresponde aux caractéristiques du commerce électronique international. UN وأعرب العديد من المشاركين في الندوة عن رأي مؤداه أن ظاهرة دولية مثل التجارة الإلكترونية تحتاج لأكثر من مجرد أطر وطنية متشابهة، وإنما تتطلب مظلة دولية قادرة على استيعاب التجارة الإلكترونية الدولية.
    Tableau 1 Nombre de participants au 31 décembre 1997 UN الجدول ١ - عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Tableau 1. Nombre de participants au 31 décembre 1995 87 UN الجدول ١ - عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Tableau 1 Nombre de participants (au 31 décembre 2012) UN الجدول 1: عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    A. Nombre de participants au 31 décembre 2003 UN ألف - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Nombre de participants au 31 décembre 2001 UN عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    1. Nombre de participants au dialogue sans exclusive engagé dans le cadre de la Charte fédérale de transition UN 1 - عدد المشتركين في حوار جامع شامل ويجرى في إطار الميثاق الاتحادي الانتقالي
    A. Nombre de participants au 31 décembre 2005 UN ألف - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    A. Nombre de participants au 31 décembre 2007 UN ألف - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Elle demande au Département d'accroître le Nombre de participants au programme annuel de formation du personnel des médias audiovisuels et des journalistes des pays en développement et de poursuivre son programme annuel organisé à l'intention des journalistes palestiniens. UN وقال إن وفده يدعو الإدارة إلى زيادة عدد المشتركين في برنامج التدريب السنوى للإذاعيين والصحفيين من البلدان الناميه ومواصلة برنامجها السنوي للصحفيين الفلسطينيين.
    Nombre de participants au 31 décembre UN عدد الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Nombre de participants au 1er janvier UN عدد الأعضاء في 1 كانون الثاني/ يناير
    Nombre de participants au 31 décembre UN عدد الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر
    Dans le même temps, bon Nombre de participants au marché relèvent une diminution du nombre de nouveaux projets entrant dans la phase de développement, imputable en grande partie aux incertitudes concernant le niveau, le calendrier et la nature des nouveaux objectifs de réduction des émissions négociés actuellement au niveau international. UN وفي الوقت نفسه، قد يلاحظ العديد من المشاركين في السوق تراجعاً في عدد المشاريع الجديدة التي تدخل مرحلة التطوير، ويرجع ذلك في جانب كبير منه إلى انعدام التيقن من مستوى وتوقيت وطبيعة الأهداف الجديدة لخفض الانبعاثات الجاري التفاوض بشأنها حالياً على الصعيد الدولي.
    Pour maintenir l'équilibre entre les principaux organes de l'Organisation, améliorer la transparence et renforcer la coopération entre l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, Nombre de participants au débat ont souligné qu'il importait qu'à l'avenir le rapport soit plus analytique et plus approfondi. UN وللحفاظ على التوازن بين الجهازين الرئيسيين لهذه المنظمة وتحسين الشفافية وتعزيز التعاون بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، شدد العديد من المشاركين في المناقشة على أهمية توخي التقرير في المستقبل قدرا أكبر من التحليل والموضوعية.
    Nombre de membres des groupes. Le Nombre de participants au titre des arrangements ou organismes régionaux ne serait pas limité. UN ٨ - عدد أعضاء المجموعات - لن تُفرض أي قيود على الحد اﻷقصى لعدد المشاركين في البديل )أ(.
    Le Nombre de participants au dispositif augmentant à l'occasion du recrutement de nouveaux fonctionnaires, de promotions ou de changements de fonctions, le dispositif permet de détecter rapidement et de gérer efficacement les conflits d'intérêt potentiels, avant qu'ils ne se concrétisent. UN ونظرا لإضافة المشاركين إلى البرنامج عند التحاقهم بالأمم المتحدة أو عند ترقيتهم أو تغيير مهامهم، فإن البرنامج يتسم بالفعالية في تحديد وإدارة الحالات المحتملة لتضارب المصالح في وقت مبكر وقبل نشوء حالات تضارب فعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد