ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues et la criminalité | UN | ' 2 ' ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة. |
ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme | UN | ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب |
ii) nombre de stations de radio et chaînes de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme | UN | ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب؛ |
nombre de stations de transport en commun et de kilomètres de voies piétonnes où ont été installées des dalles tactiles pour déficients visuels | UN | عدد محطات النقل العام والطول بالكيلومترات لممرات المشاة المزودة ببلاطات ناتئة لتوجيه ضعاف البصر |
i) nombre de stations de travail faisant l'objet d'un appui technique | UN | `1 ' عدد محطات العمل التي تدعمها مكاتب المساعدة |
ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues et la criminalité. | UN | `2` ارتفاع عدد محطات وسائط الاعلام التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة. |
nombre de stations de traitement de l'eau appartenant aux contingents en service jusqu'au 31 octobre 2007 | UN | محطة من محطات معالجة المياه المملوكة للوحدات جرى تشغيلها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 |
ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme | UN | ' 2` عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب |
nombre de stations de radio communautaires actuellement en ondes: 207 | UN | عدد المحطات الإذاعية في المجتمعات المحلية التي تبث حالياً: 207 |
ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme | UN | ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب |
nombre de stations de radio locales diffusant en analogue (exception faite des stations communautaires): 338 | UN | عدد المحطات الإذاعية المحلية التي تبث بنمط تماثلي (باستثناء محطات المجتمعات المحلية): 338 |
nombre de stations de radio nationales (analogue et numérique): 27 | UN | عدد المحطات الإذاعية الوطنية (البث التماثلي والبث الصوتي الرقمي): 27 |
Les produits d'information de l'ONU ont été diffusés plus largement : le nombre de stations de radio et de chaînes de télévision transmettant des programmes de l'Organisation a augmenté de 37 % entre 2007 et 2009 et le nombre d'internautes consultant le site Web de l'Organisation et les sites Web des centres d'information des Nations Unies a été supérieur aux prévisions. | UN | وتم توسيع النطاق الذي تصل إليه المنتجات الإخبارية للأمم المتحدة: فقد ارتفع عدد المحطات الإذاعية والتلفزيونية التي تبث برامج الأمم المتحدة بنسبة 37 في المائة بين عامي 2007 و 2009، كما تجاوز عدد الزيارات إلى الموقع الإلكتروني الرئيسي للأمم المتحدة ومواقع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ما حُدّد من أهداف. |
Mesure des résultats: nombre de stations de radio et de télévision | UN | مقاييس الأداء: عدد المحطات |
nombre de stations de radios et de télévisions privées par province en 2001 | UN | عدد محطات الإذاعة والتلفزيون الخاصة حسب المقاطعة عام 2001 محطات الإذاعة |
Elle a ajouté que le nombre de stations de radio et des journaux avait régulièrement augmenté depuis 1994. | UN | وأضاف أن البلد شهد زيادة مطردة في عدد محطات الإذاعة والصحف منذ عام 1994. |
Le nombre de stations de gaz noble a augmenté de 70 % au cours des 12 derniers mois. | UN | وازداد عدد محطات الغازات الخاملة بنسبة 70 في المائة على مدى الاثني عشر شهرا الماضية. |
Le nombre de stations de radio et de télévision qui ont diffusé des annonces de l'Office est passé de 155 en 2006 à 100 en 2007. | UN | ويتراوح عدد محطات الإذاعة والتلفزيون التي تبث مواد المكتب الإعلامية بين 155 في عام 2006 و 100 في عام 2007. |
i) nombre de stations de radio et de télévision diffusant, dans le monde, des annonces, des interviews radio, des communiqués et des séquences vidéo de l'ONUDC | UN | `1` عدد محطات البث في العالم التي تبث إعلانات الخدمة العامة الخاصة بالمكتب، والمقابلات الإذاعية ونشرات الأخبار المرئية والتسجيلات التلفزيونية الخاصة |
Le nombre de stations de poursuite continue des GNSS devrait être augmenté dans la région jusqu'à ce que celleci soit entièrement couverte. | UN | وينبغي أن يزاد عدد محطات التتبع المستمر للشبكة العالمية لسواتل الملاحة على صعيد القارة حتى تتحقق التغطية الكاملة في المنطقة. |
nombre de stations de traitement de l'eau appartenant aux contingents en service jusqu'au 31 décembre 2007 | UN | محطة من محطات معالجة المياه المملوكة للوحدات جرى تشغيلها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
nombre de stations de traitement de l'eau appartenant aux contingents en service jusqu'au 30 juin 2008 | UN | محطة من محطات معالجة المياه المملوكة للوحدات جرى تشغيلها حتى 30 حزيران/يونيه 2008 |