"nombre de stations de" - Translation from French to Arabic

    • عدد المحطات
        
    • عدد محطات
        
    • محطة من محطات
        
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues et la criminalité UN ' 2 ' ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة.
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    ii) nombre de stations de radio et chaînes de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب؛
    nombre de stations de transport en commun et de kilomètres de voies piétonnes où ont été installées des dalles tactiles pour déficients visuels UN عدد محطات النقل العام والطول بالكيلومترات لممرات المشاة المزودة ببلاطات ناتئة لتوجيه ضعاف البصر
    i) nombre de stations de travail faisant l'objet d'un appui technique UN `1 ' عدد محطات العمل التي تدعمها مكاتب المساعدة
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues et la criminalité. UN `2` ارتفاع عدد محطات وسائط الاعلام التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة.
    nombre de stations de traitement de l'eau appartenant aux contingents en service jusqu'au 31 octobre 2007 UN محطة من محطات معالجة المياه المملوكة للوحدات جرى تشغيلها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    nombre de stations de radio communautaires actuellement en ondes: 207 UN عدد المحطات الإذاعية في المجتمعات المحلية التي تبث حالياً: 207
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    nombre de stations de radio locales diffusant en analogue (exception faite des stations communautaires): 338 UN عدد المحطات الإذاعية المحلية التي تبث بنمط تماثلي (باستثناء محطات المجتمعات المحلية): 338
    nombre de stations de radio nationales (analogue et numérique): 27 UN عدد المحطات الإذاعية الوطنية (البث التماثلي والبث الصوتي الرقمي): 27
    Les produits d'information de l'ONU ont été diffusés plus largement : le nombre de stations de radio et de chaînes de télévision transmettant des programmes de l'Organisation a augmenté de 37 % entre 2007 et 2009 et le nombre d'internautes consultant le site Web de l'Organisation et les sites Web des centres d'information des Nations Unies a été supérieur aux prévisions. UN وتم توسيع النطاق الذي تصل إليه المنتجات الإخبارية للأمم المتحدة: فقد ارتفع عدد المحطات الإذاعية والتلفزيونية التي تبث برامج الأمم المتحدة بنسبة 37 في المائة بين عامي 2007 و 2009، كما تجاوز عدد الزيارات إلى الموقع الإلكتروني الرئيسي للأمم المتحدة ومواقع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ما حُدّد من أهداف.
    Mesure des résultats: nombre de stations de radio et de télévision UN مقاييس الأداء: عدد المحطات
    nombre de stations de radios et de télévisions privées par province en 2001 UN عدد محطات الإذاعة والتلفزيون الخاصة حسب المقاطعة عام 2001 محطات الإذاعة
    Elle a ajouté que le nombre de stations de radio et des journaux avait régulièrement augmenté depuis 1994. UN وأضاف أن البلد شهد زيادة مطردة في عدد محطات الإذاعة والصحف منذ عام 1994.
    Le nombre de stations de gaz noble a augmenté de 70 % au cours des 12 derniers mois. UN وازداد عدد محطات الغازات الخاملة بنسبة 70 في المائة على مدى الاثني عشر شهرا الماضية.
    Le nombre de stations de radio et de télévision qui ont diffusé des annonces de l'Office est passé de 155 en 2006 à 100 en 2007. UN ويتراوح عدد محطات الإذاعة والتلفزيون التي تبث مواد المكتب الإعلامية بين 155 في عام 2006 و 100 في عام 2007.
    i) nombre de stations de radio et de télévision diffusant, dans le monde, des annonces, des interviews radio, des communiqués et des séquences vidéo de l'ONUDC UN `1` عدد محطات البث في العالم التي تبث إعلانات الخدمة العامة الخاصة بالمكتب، والمقابلات الإذاعية ونشرات الأخبار المرئية والتسجيلات التلفزيونية الخاصة
    Le nombre de stations de poursuite continue des GNSS devrait être augmenté dans la région jusqu'à ce que celleci soit entièrement couverte. UN وينبغي أن يزاد عدد محطات التتبع المستمر للشبكة العالمية لسواتل الملاحة على صعيد القارة حتى تتحقق التغطية الكاملة في المنطقة.
    nombre de stations de traitement de l'eau appartenant aux contingents en service jusqu'au 31 décembre 2007 UN محطة من محطات معالجة المياه المملوكة للوحدات جرى تشغيلها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    nombre de stations de traitement de l'eau appartenant aux contingents en service jusqu'au 30 juin 2008 UN محطة من محطات معالجة المياه المملوكة للوحدات جرى تشغيلها حتى 30 حزيران/يونيه 2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more