Indicateur 9 : nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées | UN | المؤشر 9: العدد والنسبة المئوية للنساء في مواقع صنع القرار العليا بالأمم المتحدة في البلدان المتأثرة بالنزاعات |
Indicateur 13 : nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: العدد والنسبة المئوية لبعثات مجلس الأمن التي تعالج مسائل محددة تؤثر على النساء والفتيات وترد ضمن صلاحياتها وفي تقارير البعثات |
Taux de fiabilité de la planification par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes, par centre de conférence Centre de | UN | معامل دقة التخطيط حسب العدد والنسبة المئوية لدورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل |
Tableau 8 nombre et pourcentage de femmes au Parlement israélien 11 | UN | الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11 |
Résultat Indicateur 9 : nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées dans les pays touchés par un conflit | UN | المؤشر 9: عدد ونسبة النساء في المناصب العليا لصنع القرار في الأمم المتحدة في البلدان المتأثرة من النزاعات |
nombre et pourcentage de pays ayant fait état de changements dans les indicateurs1 | UN | العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت |
Tableau 22. nombre et pourcentage de cadres de la fonction publique par niveau et sexe, 2000 | UN | الجدول 22: العدد والنسبة المئوية لموظفي الحكومة حسب المستوى ونوع الجنس، 2000 |
P3.9 nombre et pourcentage de personnes dans des situations humanitaires ayant accès et recourant à des installations pour se laver les mains§ | UN | البرنامج 3-9 العدد والنسبة المئوية للأفراد في الحالات الإنسانية الذين تتاح لهم ويستخدمون مرافق غسل الأيدي § |
P3.d.2 nombre et pourcentage de la population dans des situations humanitaires, ciblée par l'UNICEF, ayant accès à une quantité suffisante d'eau propre à la consommation, à la cuisine et à l'hygiène§ | UN | البرنامج 3-د-2 العدد والنسبة المئوية للأفراد الذين تستهدفهم اليونيسيف في الحالات الإنسانية ممن تتاح لهم كميات كافية من المياه ذات النوعية الملائمة لأغراض الاستخدام في الشرب والطهي والنظافة الصحية |
P3.d.3 nombre et pourcentage de la population dans des situations humanitaires, ciblée par l'UNICEF, utilisant des installations sanitaires appropriées et vivant dans des environnements sans défécation à l'air libre§ | UN | البرنامج 3-د-3 العدد والنسبة المئوية للأفراد الذين تستهدفهم اليونيسيف في الحالات الإنسانية الذين يستخدمون مرافق صرف صحي مناسبة ويعيشون في بيئات قضت على التغوط في العراء |
Indicateur 20 : nombre et pourcentage de tribunaux disposant des moyens voulus pour juger les violations des droits fondamentaux des femmes et des filles, une attention particulière étant accordée à la sécurité des victimes | UN | المؤشر 20: العدد والنسبة المئوية للمحاكم المجهزة للنظر في قضايا انتهاكات حقوق الإنسان للنساء والفتيات، مع إيلاء الاهتمام الواجب لأمن الضحايا |
Tableau 1 nombre et pourcentage de femmes élues lors des élections de 1996 et 2001 | UN | الجدول 1- العدد والنسبة المئوية للنساء في البرلمان في الانتخابات التي جرت في عامي 1991 و 2001 |
Tableau 24. nombre et pourcentage de cadres de la fonction publique en service dans la diplomatie par sexe, 1997-1998 | UN | الجدول 24: العدد والنسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية العاملين في الميدان الدبلوماسي حسب نوع الجنس، 1997 - 1998 |
4.1 Nombre (et pourcentage) de pays dans lesquels le FNUAP a développé les capacités de gestion de politiques relatives aux effectifs de sages-femmes | UN | 4-1 العدد (والنسبة المئوية) للبلدان التي نمى فيها الصندوق القدرة على إدارة سياسات القوة العاملة في مجال القبالة |
Indicateur 13 : nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: عدد ونسبة بعثات مجلس الأمن التي تتناول في اختصاصاتها وتقاريرها قضايا محددة تؤثر على النساء والفتيات |
Indicateur 19 : nombre et pourcentage de cas de violence sexuelle contre des femmes et des filles, qui sont renvoyés à une juridiction et font l'objet d'une enquête et d'une condamnation | UN | المؤشر 19: عدد ونسبة حالات العنف الجنسي ضد النساء والفتيات التي تتم إحالتها، والتحقيق فيها، وإصدار أحكام بشأنها |
1. nombre et pourcentage de projets menés à bien dans les délais prévus : | UN | 1 - عدد ونسبة المشروعات التي انتهت في الإطار الزمني المقرر: |
nombre et pourcentage de femmes et d'hommes à l'Université | UN | عدد ونسبة الإناث والذكور في الجامعة لعام 2006 |
:: nombre et pourcentage de femmes chargées de la médiation | UN | :: عدد ونسبة الإناث من الوسطاء |
5. nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1990 et au 30 juin 2000 | UN | 5 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1990 وفي 30 حزيران/يونيه 2000 |
nombre et pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales, par classe, 1989 et 1999 | UN | عدد الموظفات ونسبتهن المئوية في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائـف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |