ويكيبيديا

    "nombre maximum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العدد الأقصى
        
    • الحد الأقصى لعدد
        
    • أقصى عدد
        
    • أعلى عدد
        
    • عدد أقصى
        
    • والعدد الأقصى
        
    • القصوى لعدد
        
    • العدد اﻷقصى الذي
        
    • وتخفيض العدد اﻷقصى
        
    • أقصى لعدد
        
    • العدد الأعلى
        
    • على الحد الأقصى
        
    • بالحد الأقصى لعدد
        
    • بالحدود المقررة
        
    • بالحدود الموضوعة
        
    C'est la moitié du nombre maximum de têtes que nous ayons eu pendant la guerre froide. UN أي نصف العدد الأقصى للرؤوس التي كانت تملكها فرنسا إبان الحرب الباردة.
    Le nombre maximum de 10 nouvelles affaires envisagé comme une possibilité dans le dernier rapport semble devenir réalité. UN ويبدو أن ما تم توقعه في التقرير السابق من بلوغ العدد الأقصى الممكن وهو عشر قضايا جديدة في عام 2009 أصبح حقيقة واقعة.
    En pareil cas, la déclaration donnera le chiffre réel des articles expédiés au lieu d'indiquer le nombre maximum possible d'une expédition. UN وفي هذه الحالة، يستعيض البيان بالعدد الفعلي لمفردات الشحنة عن الحد الأقصى لعدد المحتويات.
    Le nombre maximum de ces groupes de deux membres permanents serait limité, disons, à trois. UN وربما يتحدد أقصى عدد لﻷعضاء الدائمين المؤتلفين بثلاثة.
    2.7 Au moment des faits, le nombre maximum de rennes autorisé était de 6 000 pour la Coopérative d'Ivalo. UN 2-7 وفي فترة الوقائع المعروضة، كان أعلى عدد من أيائل الرنة المسموح به في تعاونية إيفالو 000 6 أيل.
    Il n'est ni pratique ni réaliste d'imposer un nombre maximum de résolutions d'autant que cela ne serait guère démocratique. UN وليس من العملي أو المجدي تحديد عدد أقصى للقرارات. ثم أن ذلك قد ينظر إليه على أنه نهج مناف للديمقراطية.
    Lors de la deuxième étape, les Gouvernements britannique et bermudien examineraient le rapport et décideraient de l'application de ses recommandations et de toute autre question connexe, telle que la taille du Cabinet et le nombre maximum de ministres autorisé. UN وفي مرحلة ثانية، تنظر حكومتا المملكة المتحدة وبرمودا في التقرير وتبتان في أمر تنفيذه وفي أية مسائل تترتب عليه مثل حجم مجلس الوزراء والعدد الأقصى المسموح به من الوزراء.
    Si un État Partie respecte le nombre de votes minimum en utilisant moins que le nombre maximum de votes autorisé pour ce scrutin, il peut s'abstenir de voter pour les candidats restants. UN وإذا استوفت إحدى الدول الأطراف الحد الأدنى باستخدام عدد أصوات أقل من العدد الأقصى المسموح به لذلك الاقتراع، يجوز لها أن تمتنع لدى التصويت على المرشحين المتبقين.
    Il a été proposé que le soin soit laissé à l'entité adjudicatrice de déterminer le nombre maximum de fournisseurs avec lesquels elle négocierait. UN واقترح أن يترك للجهة المشترية تحديد العدد الأقصى للموردين الذين ستتفاوض معهم.
    C'est la moitié du nombre maximum de têtes que nous ayons eu pendant la guerre froide. UN وهذا نصف العدد الأقصى من الرؤوس التي كان من المفروض أن تكون، في حوزتنا إبان الحرب الباردة.
    Il a également décidé de ramener de 15 à 5 le nombre maximum de réunions intergouvernementales ad hoc par année civile ainsi que de ramener de 100 à 25 au maximum le nombre total de jours consacrés aux réunions. UN وقد خفض أيضا من العدد الأقصى من الاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة خلال أي سنة تقويمية إلى 5 بعد أن كان 15، وبحيث لا يتجاوز العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات 25، بعد أن كان 100.
    Le nombre maximum d'opérateurs ainsi désignés est arrêté par la Commission mixte du CCED. UN ويُتفق في اللجنة المشتركة التابعة للمركز المشترك لتبادل البيانات على العدد الأقصى لمبلغي البيانات المتعلقة بعمليات الإطلاق في إطار النظام.
    Le Statut ne précise pas le nombre maximum de personnes que peuvent comprendre les délégations des États Parties. UN ولا يحدد النظام الأساسي الحد الأقصى لعدد وفود الدول الأطراف.
    Le nombre maximum d'heures de travail autorisé par mois pendant la phase du procès d'instance et celle de l'appel demeurerait inchangé. UN وسيظل الحد الأقصى لعدد ساعات العمل في الشهر في مرحلتي المحاكمة والاستئناف كما كان عليه من قبل.
    À ce propos, le Comité a été informé que le nombre maximum d'experts autorisé à chaque réunion d'experts de la CNUCED serait de 16. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أن الحد الأقصى لعدد الخبراء المسموح به في كل اجتماع من اجتماعات الخبراء سيكون 16.
    En conséquence, aux termes de la Convention, le nombre maximum de 18 membres du Comité est désormais atteint. UN ومن ثم وصل عدد أعضاء اللجنة، كما تقضي بذلك أحكام الاتفاقية، إلى 18 عضوا، وهو أقصى عدد لهم.
    Pour chacune de celles-ci, le nombre maximum de participants venant d'un groupe régional est fixé à : UN وبالنسبة لكل اجتماع مائدة مستديرة سيكون أقصى عدد ممكن من المشاركين لكل مجموعة إقليمية على النحو التالي:
    2.7 Au moment des faits, le nombre maximum de rennes autorisé était de 6 000 pour la Coopérative d'Ivalo. UN 2-7 وفي فترة الوقائع المعروضة، كان أعلى عدد من أيائل الرنة المسموح به في تعاونية إيفالو 000 6 أيل.
    Par ailleurs, on voit mal l'utilité de préciser le nombre maximum d'années d'expérience. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن تحديد عدد أقصى لسنوات الخبرة لا يخدم أي عرض.
    4.5 Depuis l'année 2000, le nombre maximum de rennes autorisé pour la Coopérative d'Ivalo est fixé à 6 000 bêtes et chaque éleveur peut posséder au maximum 500 bêtes. UN 4-5 ومنذ عام 2000، يبلغ العدد الأقصى المسموح به من أيائل الرنة فيما يتعلق بتعاونية إيفالو 000 6 أيل والعدد الأقصى المسموح به لكل مالك 500 أيل.
    À ce propos, elle a souligné que, pour progresser sur la question du nombre maximum de pages, il fallait que les organes conventionnels fassent respecter les limites de pages lorsqu'elles existaient. UN وفي هذا الصدد،أكدت نائبة المفوضة السامية على أن سبيل المضي قدما فيما يتعلق بالحدود القصوى لعدد الصفحات هو أن تتولى هيئات المعاهدات مسؤولية تطبيق هذه الحدود حيثما وجدت.
    Les visites guidées ont pâti du resserrement des mesures de sécurité au Siège, le nombre maximum de visiteurs par guide ayant été réduit, de sorte que les exposés d'introduction sont devenus une tâche plus astreignante. UN وكان لتعزيز تدابير اﻷمن في المقر أثر سلبي على الجولات، إذ جرى تخفيض العدد اﻷقصى الذي يخصص من الزوار لكل مرشد، وبذلك أصبحت مهمة تنظيم الاجتماعات اﻹعلامية أكثر صعوبة وتعقيدا.
    En 1994, l'accès à la salle du Conseil de sécurité était interdit aux visites guidées, le nombre maximum de visiteurs par guide étant ramené de 25 à 15. UN فخلال عام ١٩٩٤، أدى تقييد الجولات إلى اخراج زيارة قاعة مجلس اﻷمن من البرنامج وتخفيض العدد اﻷقصى من الزوار الذي يخصص لكل مرشد من ٢٥ إلى ١٥.
    J'ai cité, en particulier, la fixation d'un nombre maximum de séances et la limitation des créneaux horaires pendant lesquels les moyens du Secrétariat seront disponibles. UN وأشرت بصفة خاصة الى وضع حد أقصى لعدد الجلسات والحد من اﻷوقات التي تتاح فيها خدمات اﻷمانة.
    L'entretien des véhicules, notamment de tous ceux affectés aux stocks stratégiques pour déploiement rapide (nombre maximum : 563), a été assuré UN مركبة جرت صيانتها، وهي تشمل جميع المركبات المحتفظ بها ضمن مخزونات النشر الاستراتيجي (العدد الأعلى للمركبات المحتفظ بها 563 مركبة)
    Malheureusement, la Convention ne précise pas le nombre maximum de demandes que peuvent présenter chacune de ces entités, seules ou associées à d'autres. UN بيد إن الاتفاقية، للأسف، لا تنص صراحة على الإطلاق على الحد الأقصى لعدد الطلبات التي يمكن أن يقدمها أي كيان من الكيانات المذكورة أعلاه أو أي مجموعة منها.
    Les chefs des départements auteurs devraient rendre compte du respect des règles fixant le nombre maximum de pages des documents. UN وينبغي لرؤساء الإدارات التي تـُـعد الوثائق أن يكونوا مسؤولين عن رصد الالتزام بالحد الأقصى لعدد الصفحات.
    Ce changement présenterait l'avantage supplémentaire d'encourager vivement les départements d'origine à soumettre les documents dans les délais prescrits et en respectant le nombre maximum de pages. UN وهذا التغيير ستترتب عليه فائدة إضافية هي إيجاد حافز قوي لﻹدارات مقدمة الوثائق لكي تلتزم في تقديم أصول هذه الوثائق بالحدود المقررة من حيث عدد الصفحات والمواعيد.
    Respect des règles fixant le nombre maximum de pages des documents UN بـاء - الالتزام بالحدود الموضوعة لعدد الصفحات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد