Le représentant de Cuba a demandé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel que révisé oralement. | UN | وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
115. Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé un vote par appel nominal sur le projet de décision. | UN | ١١٥ - وقد طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر. |
371. A la demande du représentant de Cuba il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution qui se lisait comme suit : | UN | ١٧٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ونصه كالتالي: |
115. Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé un vote par appel nominal sur le projet de décision. | UN | ١١٥ - وقد طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر. |
565. A la demande du représentant de l'Algérie, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel qu'il avait été oralement révisé. | UN | ٥٦٥- وبناء على طلب ممثل الجزائر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
68. M. Lindgren Alves a ensuite demandé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, dans sa version originale. | UN | ٨٦- ثم طلب السيد ليندغرين ألفيس إجراء تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بالصيغة التي قدم بها أصلاً. |
376. A la demande de M. Alfonso Martínez, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de décision. | UN | ٦٧٣- وبناء على طلب السيد ألفونسو مارتينِس، جرى تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر. |
397. A la demande du représentant du Pakistan, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 23 voix contre 14, avec 16 abstentions. | UN | ٧٩٣- وبناء على طلب ممثل باكستان، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٣٢ صوتاً مقابل ٤١ صوتاً وامتناع ٦١ عضواً عن التصويت. |
313. A la demande du représentant de l'Egypte, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. | UN | ٣١٣- وبناء على طلب ممثل مصر، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٠٥ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |