Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type non identifié volant à 10 kilomètres au nord de Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال زيبا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié volant à 7 kilomètres à l'ouest de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات غرب توزلا. |
Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au nord de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال بانيا لوكا. |
Les observateurs militaires des Nations Unies à Gunja ont repéré un hélicoptère de type non identifié au sud de la Sava au-dessus de Brcko. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في غونيا طائرة هليكوبتر واحدة من نوع غير معروف جنوب نهر سافا فوق بركو. |
Viol présumé de mineur par du personnel non identifié de l'ex-MONUC | UN | ادعاء باغتصاب قاصر من قبل موظف مجهول الهوية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié d'un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في بلد غير معلوم بتاريخ غير معلوم. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 20 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب زينيتشا. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 21 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢١ كيلومترا شمال غرب تومسلافغراد. |
Des AWACS ont établi à 15 kilomètres au nord-est de Bijeljina un contact radar avec un appareil non identifié. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا. |
02 h 35 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié à l'est de Velika Kladusa. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ٥ كيلومترات شرقي فليكا كالادوسا. |
Nous n'avons pas de corps non identifié en attente pour l'instant. | Open Subtitles | ليس لدينا أي جثث مجهولة الهوية في الحيز الآن |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié qui volait à 30 kilomètres au nord-est de Mostar. | UN | ٩٠ عقده رصد رادار الايواكس طائرة مجهولة الهوية تحلق من موقع يبعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من موستار. |
Il en est reparti le même jour et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié au Moyen-Orient, à une date indéterminée. | UN | وأبحرت من هناك في نفس اليوم. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير معروف في الشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à une date indéterminée à un port non identifié d'un pays non identifié. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير معلوم في بلد غير معروف في موعد غير معلوم. |
Une bouteille contenant un liquide non identifié a été lancée sur une patrouille des FDI à Naplouse. | UN | وألقيت زجاجة تحتوي على سائل غير معروف على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في نابلس. |
Agresseur non identifié avec multiples plaies par balle. | Open Subtitles | ذكر مجهول الهوية مصاب بطلقات نارية كثيرة |
Nous avons un bateau civil non identifié à un demi-mile, approchant vite. | Open Subtitles | لدينا زورق مدني مجهول الهوية على بعد نصف ميل، ويقترب بسرعة |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé dans un port non identifié dans le golfe Persique. | UN | وغادرت ذلك الميناء إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي بتاريخ غير معلوم. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion de transport de type non identifié volant à 19 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل غير معروفة تحلق على بعد ١٩ كيلومترا شمال غرب سربرينيتشا. |
Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère non identifié à 4 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عموديــة مجهولة الطراز على بعد ٤ كيلومترات غــرب سريبرنيتشا. |
Le corps d'un homme non identifié a été trouvé dans une mare à Klina. | UN | وعُثر على جثة رجل لم تحدد هويته في بركة في كلينا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert et noir de type non identifié volant à 12 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
Abattu par un tireur non identifié dans sa maison de Beit Awa à l'ouest d'Hébron. (H, 18 juillet) | UN | قتل برصاص مسلحين مجهولي الهوية في منزله في بيت عوا الواقعة غرب الخليل. )ﻫ، ١٨ تموز/يوليه( |
19 h 57 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère non identifié à 10 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo alors qu'il se dirigeait vers le nord-est. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر لم تعرف هويتها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب سراييفو متجهة الى الشمال الشرقي. |
Le sénateur McLaughlin a été touché à la jambe par un tireur non identifié. | Open Subtitles | اصيب في ساقه ظهيرة هذا اليوم من قبل اشخاص مجهولين |
Dont celle d'un cadavre flottant en décomposition, non identifié pendant trois semaines. | Open Subtitles | إحداها متعلقة بجثة لشخص بقي مجهولاً طوال 3 أسابيع |
Le vol non autorisé de cet appareil non identifié a eu lieu dans une zone dont on ne sait avec certitude qui la contrôle. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة المجهولة الطراز في منطقة السيطرة عليها موضع شك. شرقي |