Déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale | UN | إعلان بشأن خريطة طريق من أجل مكافحة الإرهاب ومن أجل عدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
Déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale | UN | الإعلان بشأن خريطة طريق لمكافحة الإرهاب وعدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
Adopte une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | تعتمد خريطة طريق من أجل مكافحة الإرهاب ومن أجل عدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. الهدف |
Mise en œuvre de la feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et sur la non-prolifération des armes en Afrique centrale | UN | تنفيذ خارطة الطريق المتعلقة بمكافحة الإرهاب وبعدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
B. Mise en œuvre de la feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale | UN | باء - تنفيذ خارطة الطريق المتعلقة بمكافحة الإرهاب وعدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
Mise en œuvre de la Déclaration sur la feuille de route sur la lutte contre le terrorisme et sur la non-prolifération des armes en Afrique centrale, conformément à la trente-troisième réunion ministérielle du Comité | UN | تنفيذ الإعلان بشأن خريطة الطريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا وفقا للتوصية المقدمة في الاجتماع الوزاري الثالث والثلاثين للجنة |
:: Du suivi des recommandations de la trente-quatrième réunion, en particulier la mise en œuvre de la Déclaration sur la feuille de route sur la lutte contre le terrorisme et sur la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | :: متابعة توصيات الاجتماع الرابع والثلاثين، ولا سيما تنفيذ الإعلان بشأن خريطة الطريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
Il a été demandé à chaque État membre de désigner un point focal qui sera le coordonnateur national pour la lutte contre le terrorisme et sur la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | وقد طُلب من كل دولة عضو تعيين مسؤول اتصال يتولى على الصعيد الوطني تنسيق مكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
C'est ainsi qu'à sa trente-troisième réunion ministérielle, le Comité a adopté une déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة في الاجتماع الوزاري الثالث والثلاثين إعلانا بشأن خريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
A. Déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale | UN | ألف - رسم خريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
Pour contrer ces dangers, aussi bien traditionnels que nouveaux, le Comité a adopté une déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | وبغية التصدي للمخاطر التقليدية والمخاطر البازغة، اعتمدت اللجنة إعلانا يتعلق بخريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
I. Déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale | UN | الملحقان الأول - إعلان بشأن خريطة طريق من أجل مكافحة الإرهاب ومن أجل عدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
Conformément à la recommandation de la trente-troisième réunion ministérielle du Comité, le représentant du Département des affaires politiques a fait un exposé sur la mise en œuvre de la Déclaration sur la feuille de route sur la lutte contre le terrorisme et sur la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | 28 - وفقاً للتوصية المقدمة في الاجتماع الوزاري الثالث والثلاثين للجنة، قدم ممثل إدارة الشؤون السياسية إحاطة عن تنفيذ الإعلان بشأن خريطة الطريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
À sa trente-troisième réunion ministérielle, tenue à Bangui en décembre 2011, le Comité a adopté une déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale. | UN | 13 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين، المعقود في بانغي، في كانون الأول/ديسمبر 2011، خريطة الطريق المتعلقة بمكافحة الإرهاب وعدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
Dans ce contexte, j'aimerais vous informer que la réunion ministérielle a adopté le 8 décembre, une déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale (voir pièce jointe). | UN | وفي هذا السياق، أود أن أبلغكم بأن الاجتماع الوزاري قد اعتمد في 8 كانون الأول/ديسمبر إعلانا معنونا " خريطة طريق لمكافحة الإرهاب وعدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا " (انظرالملحق الأول). |
Saluant la déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale, adoptée par les États membres du Comité consultatif permanent le 8 décembre 2011 à leur trente-troisième réunion ministérielle, tenue à Bangui du 5 au 9 décembre 2011 | UN | وإذ ترحب بالإعلان المتعلق بوضع خريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين الذي عقد في بانغي في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011()، |
Saluant la déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale, adoptée par les États membres du Comité consultatif permanent le 8 décembre 2011 à leur trente-troisième réunion ministérielle, tenue à Bangui du 5 au 9 décembre 2011 | UN | وإذ ترحب بالإعلان المتعلق بوضع خريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين الذي عقد في بانغي في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011( |
Saluant la déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale, adoptée par les États membres du Comité consultatif permanent le 8 décembre 2011, à leur trente-troisième réunion ministérielle tenue à Bangui du 5 au 9 décembre 2011 | UN | وإذ ترحب بالإعلان المتعلق بوضع خريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين الذي عقد في بانغي في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011( |
a) À la trente-troisième réunion du Comité consultatif, qui s'est tenue à Bangui du 5 au 9 décembre 2011, les États membres du Comité ont établi et adopté la Déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale (voir A/67/72, annexe). | UN | (أ) قامت الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا خلال اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين المعقود في بانغي، في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، بوضع واعتماد إعلان بشأن خريطة طريق من أجل مكافحة الإرهاب ومن أجل عدم انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا (انظر A/67/72، المرفق). |
Saluant la déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes en Afrique centrale, adoptée par les États membres du Comité consultatif permanent le 8 décembre 2011, à leur trente-troisième réunion ministérielle tenue à Bangui du 5 au 9 décembre 2011, et les progrès accomplis en vue de sa mise en œuvre, | UN | وإذ ترحب بالإعلان المتعلق بوضع خريطة طريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين الذي عقد في بانغي في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011()، وبالتقدم المحرز في تنفيذه، |