Pendant ce temps, ils mettent nos photos dans la presse, et vous mettent en garde. | Open Subtitles | و حالياً يقومون بلصق صورنا في الأخبار و يطلبون منكم أن تخافوا |
On est tous sur la liste de surveillance, nos photos sont partout. | Open Subtitles | نحن جميعا على لائحة المراقبة صورنا في كلّ مكان |
Le cas du tueur fou tu veux dire. nos photos étaient aussi sur ce truc à l'Unité des Cyber-Crimes. | Open Subtitles | تعنين وضع قاتلنا المعتوه تعرفين، كانت صورنا على ذاك الشيء أيضاً |
J'essaie de mettre nos photos sur Facebook et j'ignore comment faire. | Open Subtitles | أحاول تحميل صورنا على فيسبوك ولا أعرف كيف |
Tu as gardé nos photos quand on sortait ensemble? | Open Subtitles | أتعرف صورنا تلك عندما كنا نتواعد هل لازالت عندك؟ |
C'est vrai. Vous tirez nos photos depuis longtemps. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل |
On est déjà des parias, nos photos vont être sur tous les murs. | Open Subtitles | وسيقومون بوضع صورنا على كل جدران المدينه |
Comme ça on fait nos photos avant de nous ruiner les coiffures sur la dancefloor. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنلتقط صورنا قبل أن نخرب شعرنا على حلبة الرقص |
Comme ça nos photos sont prises avant qu'on ruine nos cheveux sur le danceloor. - Mesdemoiselles, préparez-vous, et c'est pas joli. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنلتقط صورنا قبل أن نخرب شعرنا على حلبة الرقص |
Même s'ils n'y aura personne sur nos photos, et, uh, que je n'aurais pas de souvenirs. | Open Subtitles | حتى فكرة ان صورنا لن يكون فيها احد واهاا ذكرياتي ستكون فارغة |
Il était vraiment sympa, mais quand on a développé nos photos, il y avait quelque chose comme neuf photos de son pénis. | Open Subtitles | ولكن عندما فتحنا ألبوم صورنا لقد كان هناك حوالى تسع صور لقضيبه |
J'avais surement pense que vous auriez... que vous auriez vu l'une de nos photos. | Open Subtitles | اعتقدت انه من المرجح انك قد... انك رأيت واحدة من صورنا |
Je ne crois pas qu'on nous reconnaisse malgré nos photos dans la presse. | Open Subtitles | لا أعتقـد أن أحـداً سيتعرف علينـا، حتى بعد أن كانت صورنا تملأ المجـلات. متأكـدة؟ |
Cherie, tu es sûre d'avoir tout pris? C'est bon... Il y a nos photos dans le journal. | Open Subtitles | عزيزتي هل أنتِ متأكدة من حزمكِ لكل شيء؟ صورنا موجودة في الصحف |
- On n'a aucune chance ! - nos photos passent pas aux infos. Ils veulent étouffer l'affaire. | Open Subtitles | لم تُنشر صورنا في التلفاز، سيبقي الأمن القوميّ الأمر داخليّاً |
Je me demande combien de temps il faut pour que nos photos soient postées en ligne. | Open Subtitles | ياترى كم سيستغرق الوقت حتى يتم وضع صورنا على الانترنت |
nos photos leur servent à identifier des gens | Open Subtitles | لقد كانوا يتعرفون عليهم من خلال صورنا الفوتوغرافية |
En regardant nos photos, je me suis dit : "Est-ce que j'ai tout fait foirer ?" | Open Subtitles | كنت أنظر إلى صورنا على الإنترنت وتساءلت، "هل أفسدت هذه العلاقة؟" |
Elle l'a reconnu sur une de nos photos. | Open Subtitles | عرفته من إحدى صورنا |
Il a enlevé toutes nos photos. | Open Subtitles | قام بنزع كلّ صورنا |