"nos photos" - Traduction Français en Arabe

    • صورنا
        
    Pendant ce temps, ils mettent nos photos dans la presse, et vous mettent en garde. Open Subtitles و حالياً يقومون بلصق صورنا في الأخبار و يطلبون منكم أن تخافوا
    On est tous sur la liste de surveillance, nos photos sont partout. Open Subtitles نحن جميعا على لائحة المراقبة صورنا في كلّ مكان
    Le cas du tueur fou tu veux dire. nos photos étaient aussi sur ce truc à l'Unité des Cyber-Crimes. Open Subtitles تعنين وضع قاتلنا المعتوه تعرفين، كانت صورنا على ذاك الشيء أيضاً
    J'essaie de mettre nos photos sur Facebook et j'ignore comment faire. Open Subtitles أحاول تحميل صورنا على فيسبوك ولا أعرف كيف
    Tu as gardé nos photos quand on sortait ensemble? Open Subtitles أتعرف صورنا تلك عندما كنا نتواعد هل لازالت عندك؟
    C'est vrai. Vous tirez nos photos depuis longtemps. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل
    On est déjà des parias, nos photos vont être sur tous les murs. Open Subtitles وسيقومون بوضع صورنا على كل جدران المدينه
    Comme ça on fait nos photos avant de nous ruiner les coiffures sur la dancefloor. Open Subtitles بهذه الطريقة سنلتقط صورنا قبل أن نخرب شعرنا على حلبة الرقص
    Comme ça nos photos sont prises avant qu'on ruine nos cheveux sur le danceloor. - Mesdemoiselles, préparez-vous, et c'est pas joli. Open Subtitles بهذه الطريقة سنلتقط صورنا قبل أن نخرب شعرنا على حلبة الرقص
    Même s'ils n'y aura personne sur nos photos, et, uh, que je n'aurais pas de souvenirs. Open Subtitles حتى فكرة ان صورنا لن يكون فيها احد واهاا ذكرياتي ستكون فارغة
    Il était vraiment sympa, mais quand on a développé nos photos, il y avait quelque chose comme neuf photos de son pénis. Open Subtitles ولكن عندما فتحنا ألبوم صورنا لقد كان هناك حوالى تسع صور لقضيبه
    J'avais surement pense que vous auriez... que vous auriez vu l'une de nos photos. Open Subtitles اعتقدت انه من المرجح انك قد... انك رأيت واحدة من صورنا
    Je ne crois pas qu'on nous reconnaisse malgré nos photos dans la presse. Open Subtitles لا أعتقـد أن أحـداً سيتعرف علينـا، حتى بعد أن كانت صورنا تملأ المجـلات. متأكـدة؟
    Cherie, tu es sûre d'avoir tout pris? C'est bon... Il y a nos photos dans le journal. Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة من حزمكِ لكل شيء؟ صورنا موجودة في الصحف
    - On n'a aucune chance ! - nos photos passent pas aux infos. Ils veulent étouffer l'affaire. Open Subtitles لم تُنشر صورنا في التلفاز، سيبقي الأمن القوميّ الأمر داخليّاً
    Je me demande combien de temps il faut pour que nos photos soient postées en ligne. Open Subtitles ياترى كم سيستغرق الوقت حتى يتم وضع صورنا على الانترنت
    nos photos leur servent à identifier des gens Open Subtitles لقد كانوا يتعرفون عليهم من خلال صورنا الفوتوغرافية
    En regardant nos photos, je me suis dit : "Est-ce que j'ai tout fait foirer ?" Open Subtitles كنت أنظر إلى صورنا على الإنترنت وتساءلت، "هل أفسدت هذه العلاقة؟"
    Elle l'a reconnu sur une de nos photos. Open Subtitles عرفته من إحدى صورنا
    Il a enlevé toutes nos photos. Open Subtitles قام بنزع كلّ صورنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus