ويكيبيديا

    "note établie par le secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مذكرة أعدتها أمانة
        
    • مذكرة من إعداد أمانة
        
    • من إعداد الأمانة العامة
        
    • المذكرة التي أعدتها الأمانة
        
    • مذكرة أعدتها الأمانة
        
    • مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة
        
    note établie par le secrétariat de la CNUCED pour la deuxième UN مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد للاجتماع الثاني
    Les consultations ont permis d'examiner l'état d'avancement des préparatifs et d'échanger des vues sur la base d'une note établie par le secrétariat de la Conférence, sur la nature et la portée de la contribution des différents organismes aux préparatifs. UN وجرى في الاجتماع استعراض التقدم الذي أحرزته العملية التحضيرية للمؤتمر كما جرى تبادل للآراء، على أساس مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، بشأن طبيعة ونطاق مساهمات الوكالات في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    Le Conseil sera saisi d'une note établie par le secrétariat de la CNUCED sur les origines et les conséquences de questions nouvelles intéressant le commerce international, ainsi que sur les aspects devant être étudiés plus avant. UN سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة.
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat UN من إعداد الأمانة العامة
    11. Le Groupe de travail a examiné le point 4 de son ordre du jour en se fondant sur le texte figurant dans la note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.II/WP.131). UN ناقش الفريق العامل البند 4 من جدول الأعمال على أساس النص الوارد في المذكرة التي أعدتها الأمانة (A/CN.9/WG.II/WP.131).
    Une note établie par le secrétariat et annexée à la lettre du Secrétaire général présentait des renseignements utiles. UN وترد المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في مذكرة أعدتها الأمانة توجد مرفقة برسالة الأمين العام.
    note établie par le secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد* موجز تنفيذي
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد
    note établie par le secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد*
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد*
    note établie par le secrétariat de la CNUCED UN مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد*
    note établie par le secrétariat UN من إعداد الأمانة العامة
    note établie par le secrétariat UN من إعداد الأمانة العامة
    Il examinera aussi une note établie par le secrétariat sur la pratique actuelle en la matière, notamment sur la négociation et l'utilisation des accords internationaux, afin de pouvoir offrir plus tard aux praticiens, aux juges et aux arbitres des conseils et des lignes directives sur la façon de traiter les groupes de sociétés en cas d'insolvabilité dans un contexte international. UN كما أنه سينظر في المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن الممارسات الجارية، لا سيما ما يتعلق منها باستخدام اتفاقات عبر الحدود والتفاوض بشأنها، بهدف إعطاء إرشادات للمحامين والقضاة بشأن المعاملة الدولية لمجموعات الشركات المعسرة.
    1. La présente note établie par le secrétariat donne des informations sur le processus d'accréditation des organisations non gouvernementales depuis la deuxième session de fond du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, tenue du 6 au 17 octobre 2008. UN 1- تقدم هذه المذكرة التي أعدتها الأمانة معلومات عن عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية منذ الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، المعقودة في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Les coauteurs ont tenu compte aussi de la note établie par le secrétariat sur les mécanismes mis en place par l'Assemblée générale dans le contexte de la prévention et du règlement des différends, rédigée à la demande du Comité spécial. UN وأضاف أن أصحاب الإقتراح أخذوا في الإعتبار أيضا المذكرة المعنونة " الآليات التي أنشأتها الجمعية العامة في سياق منع المنازعات وتسويتها " ، وهي مذكرة أعدتها الأمانة العامة بناء على طلب اللجنة الخاصة.
    42. Cette conférence a examiné s'il était opportun et réalisable d'établir un programme de travail pluriannuel sur la base d'une note établie par le secrétariat et d'une proposition présentée par l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN 42- وناقش مؤتمر الأطراف مدى استصواب وإمكانية إنشاء برنامج عمل متعدد السنوات بناء على مذكرة أعدتها الأمانة واقتراح قدمته أستراليا ونيوزيلندا.
    Le Groupe de travail a examiné la question des signatures numériques, des autres signatures électroniques, des autorités de certification et des questions juridiques connexes sur la base de la note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76). UN ١٧ - ناقش الفريق العامل مسألة التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية، وسلطات التصديق، وما يتصل بذلك من مسائل قانونية على أساس مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة )A/CN.9/WG.IV/WP.76(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد